有奖纠错
| 划词

Il se fait rouler dans la farine.

当了。

评价该例句:好评差评指正

Le train roulait à 100 km/heure.

这火车每小时行驶100公里。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent vite ici!

这儿车开得真快!

评价该例句:好评差评指正

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

评价该例句:好评差评指正

En Amérique, les voitures roulent à droite.

美国,汽车靠右行驶。

评价该例句:好评差评指正

Alors, Monsieur, vous roulez en sens interdit ?

先生,您逆向行驶啊?

评价该例句:好评差评指正

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们开车开得好好,突然一辆车子停到了我们前面。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.

汽车大道很快。

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条两部车子不能并排开。

评价该例句:好评差评指正

L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.

司机开太快导致车祸。

评价该例句:好评差评指正

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水街道。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多东东。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent sur trois files.

车辆分三车道行驶。

评价该例句:好评差评指正

Ne roulez pas sur la gauche!

(车子)不要靠左边开!

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de rouler avec cinq nouveaux passagers.

它将载五名新乘客继续向前奔驰。

评价该例句:好评差评指正

La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.

汽车行驶速度是每小时12公里。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons vers Paris.

我们车往巴黎开。

评价该例句:好评差评指正

La grand montagne ronde de sept estades, Apres paix,guerre,faim,inondation, Roulera loing,abysmant grand contades, Mesmes antiques,& grand fondation.

山围绕七个竞技场, 战争、和平、饥荒、水灾之后, 大道路崩溃,大国家沉没, 古神殿式建筑及其巨大基座也未能幸免。

评价该例句:好评差评指正

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.

行驶车辆全天都要开着车灯,以便浓雾中辨别道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans-façon, sans-faute, sans-fil, sans-filiste, sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕的故事

Des peintures sur toile qu'on pouvait rouler.

布幔上的画 可以卷起

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le major roulait de gros yeux ébahis.

少校的眼睛惊喜地睁得圆圆的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les gens savent pas rouler, sous la pluie.

在雨中,人们没法驾车了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Tout l’ancien monde s’écroula, Quand la grosse boule roula.

个大球滚上去,把旧世界冲得稀巴烂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Quelques voitures roulaient dans les rues, il pleuvait un peu.

街上有几辆汽车在行驶,天微微雨。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.

好不容易才变成零星的叫声,慢慢静了

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Vous êtes en état de rouler pendant sept heures ?

“以您现在的状态,能开七个小时的车吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.

我想他们想刹车的,但是开得太快了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Vous voulez rouler vite? C'est facile!

您想走的快点?容易!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les Français roulent beaucoup trop vite.

法国人开车实在太快。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Hippolyte, réfléchissant, roulait des yeux stupides.

伊波利特在考虑,转动着发呆的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le navire, mieux appuyé, roula moins.

蒙古号由于顺风前进,所以就不大摇晃。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

On peut y rouler pendant des heures si on le désire.

要是愿意,可以坐它跑上几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.

汽车们很慢地行驶,但是车辆并没有拥堵。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.

在火车行驶的时候,他从缝隙中跳了出

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !

什么都可以拿!什么也都可以丢上去!切,推吧,滚吧,挖吧,拆毁吧,翻倒吧,崩塌吧!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得在通向城市的自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et leur conversation roula principalement sur l’orgueil qui règne dans le monde.

他们开始谈论,说世上的人般都是觉得自己非常了不起。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un coeur simple

Le pauvre gamin durant des mois allait donc rouler sur les flots !

那么,可怜的孩子要在海上颠簸好些月!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Et il ramasse quelque chose qui roulait à terre. C’était un caillou.

他拾起颗正在地上滚着的什么,是颗圆石子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接