有奖纠错
| 划词

Il se fait rouler dans la farine.

他上当了。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent vite ici!

这儿的车开得真快!

评价该例句:好评差评指正

A quelle vitesse roulons-nous?

我们行驶的速度是多少?

评价该例句:好评差评指正

Alors, Monsieur, vous roulez en sens interdit ?

先生,您逆向行驶啊?

评价该例句:好评差评指正

Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.

你们要小心, 车别开得太快!

评价该例句:好评差评指正

En Amérique, les voitures roulent à droite.

在美国,汽车靠右行驶。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.

汽车在道上开的很快。

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条马路上两部车不能排开。

评价该例句:好评差评指正

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车了我们前面。

评价该例句:好评差评指正

L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.

司机开的太快导致车祸。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent sur trois files.

车辆分三车道行驶。

评价该例句:好评差评指正

Ne roulez pas sur la gauche!

(车)不要靠左边开!

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes considéré comme un rapport de ses quelque chose de la mère, le meunier. Mort de rouler.

你被认为是事报告了母亲,吸盘。死刑犯。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de rouler avec cinq nouveaux passagers.

它将载上五名新乘客继续向前奔驰。

评价该例句:好评差评指正

La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.

汽车行驶的速度是每小时12公里。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons vers Paris.

我们的车往巴黎开。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux incidents avaient trait à des attaques contre des maisons ou des véhicules qui roulaient.

许多枪击事件涉及袭击房屋或行进车辆。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.

路上行驶的车辆全天都要开着车灯,以便在浓雾中辨别道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée, thioxanthène, thioxène, thioxole, thitni, Thitonien, thiurame, thixopert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il ramasse quelque chose qui roulait à terre. C’était un caillou.

他拾起一颗正在地上滚着什么,是一颗圆石子。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le problème c’est que personne ne lui demande des roulées à lui.

问题是,没有人向他索要卷烟。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Normal, il y a désormais 1 milliard de voitures qui roulent dans le monde.

这很正常,因为现在全世界有10亿辆汽车在运作。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça c'était histoire de montrer comment je roulais la pâte autour du rouleau.

这只是为了展示如何将面团卷起来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il y a d'abord le coût du réseau ferré sur lequel roulent les trains.

首先是列车运行铁路网成本。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans m’avait sauvé de la mort, pendant que je roulais sur les flancs du cratère.

外坡滚下去时候,汉恩斯死亡中救了出来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous êtes en état de rouler pendant sept heures ?

“以您现在状态,能开七个小时车吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Anthony héla un taxi qui roulait de l'autre côté de la chaussée.

安东尼向马路对面行驶一辆出租车招手示意。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.

远处雷声在空中隆隆地响着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma sœur ! ma sœur ! disait Robert, tendant ses bras vers le yacht qui roulait violemment.

姐姐!姐姐!”罗伯尔直叫嚷,伸起他胳臂向着那激烈颠簸着小船。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les voitures roulaient dans tous les sens.

汽车向各个方向开着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque et Nicolette déchiraient des linges et préparaient des bandes ; Nicolette les cousait, Basque les roulait.

巴斯克和妮珂莱特在撕床单和衣衫作绷带,妮珂莱特布条缝起来,巴斯克布条卷起来。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu crois que tu peut rouler sans elles?

你要不用它们骑车?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les gens savent pas rouler, sous la pluie.

在雨中,人们没法驾车了。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

On peut être écolo et rouler en voiture ?

们可以是生态主义者,但还开车吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Des peintures sur toile qu'on pouvait rouler.

布幔上画 可以卷起来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得在通向城市自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Elle l’entrouvrit. Un feutre rouge roula vers le fond.

抽屉开到一半,一支红色记号笔滚到抽屉最里面。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲道路上行驶外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Quelques voitures roulaient dans les rues, il pleuvait un peu.

街上有几辆汽车在行驶,天微微下雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thomas, Thomas FASSIER, thomasite, Thomassin, thomise, thomisme, thomiste, thomsénolite, Thomson, thomsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接