有奖纠错
| 划词

Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.

雇员可参加合法工业动。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'entreprendre une action revendicative sera prise par l'organe correspondant du syndicat au niveau respectif.

工会各个级别相应机构应该做出采取劳工决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que quelque 3 000 commerçants palestiniens n'avaient pas pu entrer en Israël à cause de cette action revendicative.

据报道由于这场罢工,大约3 000名巴勒斯坦商人无法进入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par les conséquences pour la communauté d'une action revendicative dans laquelle les employeurs n'ont individuellement aucune influence sur les résultats.

政府关注是,雇主个人无法控制后果,对动社团造成影响。

评价该例句:好评差评指正

La polygynie, l'héritage inéquitable, l'âge pour le mariage, les mariages forcés sont des sujets de débat, mais de façon peu revendicative, sauf au sujet des mutilations sexuelles.

妻制、不公平继承法、法定结婚年龄、包办婚姻都进了讨论,但除了在切割生殖器官方面外,没有提出强求。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.

然而,公认是,工人有权罢工或参加罢工前劳工运动,以抵抗那些他们反对其雇主情况。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile assument divers rôles et responsabilités, dont certains complètent ceux qui relèvent normalement des partis politiques comme l'action revendicative et la mobilisation populaire; elles recrutent et forment de nouveaux dirigeants politiques, disséminent l'information et interpellent les gouvernements.

公民社会组织发挥不同作用和职能,其中包括补充通常由政党执职能,如表达利益和动员群众、招募和训练新政治领导人、传播信息和监督政府等。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où les dispositions applicables aux fonctionnaires ne sont pas fixées par un contrat ou des conventions collectives mais par la législation, toute action revendicative engagée par des fonctionnaires serait dirigée contre le législateur et par conséquent contre le Parlement et sa liberté de décider.

由于对公务员适用这些规定不是通过合同或集体协议制定,而是根据法律和法规,因此公务员采取任何工业动将直接违反立法,从而针对议会和它决定自由。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit n'est pas limité, mais dans certaines branches du secteur public, en particulier celles où les employé(e)s exercent des fonctions relevant de la souveraineté de l'État, ils et elles ne sont pas habilités à enregistrer des associations en vue d'être autorisés à recourir à des actions revendicatives pour obtenir l'ouverture de négociations collectives.

此项权利不受限制,但是某些工种除外:政府身为雇主,雇员组织协会可能无权登记,无法在为了集体谈判采取工业时候免除某些责任,雇员就业领域属于各邦主权机构时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La loi limite aussi les cas dans lesquels un employeur peut obtenir des tribunaux une ordonnance, en particulier une ordonnance sur requête, restreignant l'action revendicative d'un syndicat, à condition qu'un vote au scrutin secret en faveur de ladite action ait été organisé et qu'un préavis d'au moins une semaine ait été notifié à l'employeur.

《法令》还对雇主可以请求法院下达限制工会劳工禁止令,尤其是签发仅有方当事人在场时下达禁止令情形作了限制,但前提是工会举了赞成采取劳工无记名投票,而且至少提前周通知雇主,表示将采取劳工动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20226

Sur le site de la fête de la bière, le ton était plus revendicatif que pour l'Oktoberfest.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Il y a un certain nombre d'actions envisagées, annoncées, qui ne relèvent pas d'une action militante ou revendicative mais qui peuvent relever d'un délit.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Et bien que ce ne soit pas le seul usage du mot, c’est celui qu’on a retenu dans tous les termes ou expressions qui dérivent du syndicat, avec souvent un arrière-fond revendicatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴厘, 巴厘岛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接