有奖纠错
| 划词

Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.

"行,侄儿,"公证人说,"丢开你那套法院里的调调吧。太太,您放心,我让这禁闭明天。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定更, 定购, 定购一套房子, 定购债券, 定冠词, 定光灯塔, 定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利 Madame Bovary

Mais on le relâcha. Il recommença, et Homais aussi recommença. C’était une lutte. Il eut la victoire ; car son ennemi fut condamné à une reclusion perpétuelle dans un hospice.

是查无实据,只好又把瞎子放了。瞎子重操旧业,奥默也就伎重演。这是一场斗争。最后奥默大获全胜;因为他的对手身监禁,关在收容所里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定焦点, 定界(界限), 定界限, 定界线, 定金, 定惊, 定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接