有奖纠错
| 划词

De même, une diversité accrue d'opinions et un système polycentrique présentaient en droit certains avantages.

同样,国际法中多种声增加以及多中心体系出现也是有好处

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques sont reflétées dans la structure économique inégale, le développement polycentrique, une structure d'habitat dispersée et la répartition de la population.

这些特点反映不平均经济结构、多中心、分散住区结构和人口分布之中。

评价该例句:好评差评指正

De contribuer à l'élaboration d'un concept de mondialisation défini dans une perspective polycentrique et pluriculturelle, prenant en compte, respectant, préservant et favorisant la diversité culturelle.

支持从多极和多元文化来确定全球化概念,承认、尊重、保护并发文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le développement culturel de la Slovénie repose sur le principe du développement polycentrique qui s'applique aussi aux domaines de la musique et des arts du spectacle.

斯洛文尼亚文化基于和表演艺术领域也是多中心发原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'aujourd'hui, maintenant que la guerre froide a pris fin, que l'ONU, qui a été créée sur la base d'une vision polycentrique du monde, peut véritablement donner toute sa mesure.

只有冷战结束之后,世界多元中心构想基础上创立联合国才能充分发挥其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt qu'un système radial, ils concevaient des réseaux polycentriques dans lesquels chaque grand ensemble devait devenir à son tour une ville, grâce à l'association d'emplois, de services publics, de commerces et de centres de loisirs (les Maisons de la Culture lancées par André Malraux).

与其选择一个辐射式系统,他们宁愿设计一些多中心网络,该网络中,由于就业协会、公共服务机构、商业机构和休闲娱中心( 由André Malraux设计“文化之家”),每个大型居住建筑群本身就应该构成一座城市。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une étude polycentrique menée au Kenya, à la Trinité-et-Tobago et en République-Unie de Tanzanie a montré que ce soutien se traduisait par une forte diminution des rapports sexuels non protégés avec les partenaires tant secondaires que primaires qui ont participé à l'étude.

例如,肯尼亚、特立尼达和多巴哥以及坦桑尼亚联合共和国进行多中心调查显示,人们接受咨询之后,与同时参加调查非主要伴侣和主要伴侣进行无保护性交比例大大下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


studieusement, studieux, studio, stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接