La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖国号召们同侵略者作斗争。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务都平等的国家。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖国的号召激起了青年们的。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
们要勇敢地保卫祖国。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
这一次,想要向您们介绍的国家,以及分享在这的难忘经验。
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而的祖国,是啊,将永远不得再见。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,的身之处,能慰,能让解恨。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军有保卫祖国的职责。
Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.
双鸭山地处祖国东北陲。
Il a bien mérité de la patrie.
他对国家有很多贡献。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法国视为自己的祖国。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“的流放是无知,他的家乡是科学。”
La France est sa patrie d'adoption .
法国是他选择寄居的国家。
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖国保卫祖国英勇的斗争。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们一定要实现祖国统一。
La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Nous réaffirmons que le terrorisme ne connaît aucune patrie, aucune nationalité et aucune religion.
恐怖主义不分国土、国籍或宗教。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la patrie a besoin de vous, de votre engagement.
这就是为什么祖需要你们,需要你们奉献。
Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
谁也不能阻挡祖统一历史大势!
Et de la France, notre patrie, nul ne saura déraciner mon cœur.
我对我家矢志不渝。
Il ne supportait pas que sa patrie soit envahie par d'autres.
他不忍看到祖被侵略。
C'est un métier politique qui demande d'aimer servir sa patrie.
这是一份政治职业,需要有足够热情为祖效力。
Notre patrie est en péril de mort.
我们祖危在旦夕。
" Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.
“加油,祖孩子们”,在这里我们看到了博爱价值。
Tu peux voir la célèbre inscription « Aux grands hommes, la patrie reconnaissante » .
你可以看到那块著名:“伟人,祖永远感激你们。”
Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.
“您还有点关于您祖记忆吗?”
Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.
祖孩子们,你们将为我死报仇。
Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.
我把欧洲情况,特别是我故乡英情况,说给他听。
Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.
失去了双亲,他便思念祖。
Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.
“我祖啊!你还是这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。
Napoléon était mort en prononçant le mot armée, Lamarque en prononçant le mot patrie.
拿破仑在临终时说是“军队”,拉马克临终时说是“祖”。
Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?
怎么,对这古老祖你不打算出点力吗?”
Ne le cherchez pas au Panthéon, ce temple dédié aux grands hommes par la patrie reconnaissante.
不要在先贤祠——一座家为表感谢献给伟人庙宇,不要在那里找他。
Belgique qu'elle considère comme sa deuxième patrie.
她认为比利时是她第二故乡。
Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.
祝祖时和岁丰、繁荣昌盛!
Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !
“什么!难道我们必须满足于从此以后,再也不能看到我们祖、我们朋友、我们亲人?”
Est-il vrai d’ailleurs que la patrie se plaigne ?
并且祖是不是真正会受苦呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释