La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这第三方与商品链密切相关。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能及实质事项,也可能及程序事项。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
瑞典受许多载有该原则的条约约束。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
这措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。
Les autres dispositions importantes de la Convention sont liées à l'assistance et à la protection.
《公约》的其它重要规定及保护和援助。
L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.
所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域的稳定性则是与冲突相关的另难点。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与国家及其生存密切联。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
关于土著民族和性别的活动及有关生物多样性的问题。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Leur dimension sociale, liée aux services essentiels et à l'accès universel, est également considérable.
它们还通过提供必要服务和普遍获得起着重要的社会作用。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.
各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。
Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.
这说明发达国家正在把提供资金同本国的政治意图挂钩。
Le niveau de violence liée au terrorisme a augmenté depuis l'année dernière.
自去年以来,与恐怖主义有关的暴力已加剧。
Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警务行动若与劫持案密切相关,那问题就非常严重了。
L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.
艾滋病的流行与性健康和生殖健康之间有着内在联。
La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.
法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on liait les rayons avec des cordes ?
“如果我们用绳子把那两条轮辐绑起来呢?”
Cependant, la tendance à se tourner vers la culture reste très liée au niveau d’instruction.
而,参加文化活动的趋势仍与受教育程度有关。
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他们读书,这种技术任职就有改革的机会。
Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.
与我们的教育、文化甚至宗教有关的许多不同习俗。
Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.
体育馆建造产生的二氧化碳的排放量已经大大减少了。
La crème et le beurre vont permettre tout simplement de lier correctement cette mousseline.
奶油和黄油让它更加顺滑。
Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.
编者指出,这项措施的实施还存在一些问题。
Les plus courantes sont liées aux acariens et aux pollens des graminées et des arbres.
最常见的过敏与尘螨和草本植物以及树木的花粉有关。
Tu es bien assez liée avec elle pour faire cela.
你和她的交情,是可以开口的。
Par exemple entre Paris et Marseille, il y a certaines rivalités liées au football.
比如,巴黎和马赛间,存在关于足球的竞争。
Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.
你很快就会得多种癌症或跟射线有关的疾病。
Les pigments, eux, restent accrochés aux fibres du papier et se lient avec elles.
而颜料着在纸纤维上并且与它们相结合。
Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.
这种表现形式与中世纪的一种古老的殡葬传统有关。
Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.
第二次世界大战后,语言保持联系。
Il est dû aux émissions de gaz à effet de serre liées à l'activité humaine.
这是由人类活动产生的温室气体排放所导致的。
La nappe souterraine liée à la rivière offre une vaste ressource d'eau pour le territoire.
与河流相关的地下水层为当地提供了丰富的水资源。
Il semble évident qu’au Danemark, nous avons une crise liée à la nature.
在丹麦我们似乎很明显有一个自的危机。
L’histoire de la ville est liée à cela, à cette concentration des services.
城市的历史可以联系,到服务业的聚集。
Une enquête australienne a comparé différentes émotions négatives liées à la crise climatique.
澳大利亚的一项调查比较了与气候危机相关的不同负面情绪。
Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.
这些习惯与对大脑造成的实际损害密切相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释