有奖纠错
| 划词

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合会将于十月八日星期五再次举行会议。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有会联的特别规定。

评价该例句:好评差评指正

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销会代表的权力属于各会组织。”

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行会登记官的职能。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

会组织在一项声名稿中确认,法国航空会与所有联合会团体正在计画一项的动员活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个极其重大的问题,必须通过对中央政府和会间准则进行协调一致的解释来予澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解会之间的冲突和制定公政策之类问题达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个会部门,二者可组成会平台并任命一名或多名会代表。

评价该例句:好评差评指正

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

会登记官在弄清会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

评价该例句:好评差评指正

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合会星期一在企业管理职员会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动员已经是一个月来的第三次。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(会间统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇员的罢权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的员除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他会或一些临时委员会开展的运动或与社会经济无的要求而发起的罢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Demain, 250 actions sont prévues sur tout le territoire, annonce l'intersyndicale.

明天,计划在全境采取 250 项行动,宣布工会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En 2023, elles auraient été augmentées, selon l'intersyndicale, de 0,8 % seulement.

根据工会说法,到 2023 年,它们只会增加 0.8%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un remerciement au message d'apaisement de L.Berger et l'ouverture de sa porte à l'intersyndicale.

感谢 L.Berger 绥靖信息以及他打开工会之门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'occasion d'aborder cette sortie de crise et cette pause demandée par l'intersyndicale, L.Berger en tête.

L.Berger 带头解决危机退出和工会中断机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'intersyndicale mise sur une mobilisation puissante dans les rues?

工会押注于街头动员?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'est la question qui fâche au sein de l'intersyndicale.

这是在工会内部惹题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Plus de 2,7 millions d'euros dans la caisse de l'intersyndicale.

- 超过 270 万欧元在国际工会金库中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'intersyndicale annonce une nouvelle journée d'action le mardi 6 juin.

工团会议宣布 6 月 6 日星期二开始新行动日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

L'intersyndicale explique avoir été très polie en venant à Matignon.

工会解释说, 谈到 Matignon 时, 他们非常有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'origine de cette mobilisation, une grève intersyndicale des personnels au sol.

在这次动员起源,地勤人员工会罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

L'intersyndicale a déjà prévu une nouvelle journée d'action le mardi 7 février.

工会已经计划在 2 月 7 日星期二举行新行动日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La caisse de solidarité de l'intersyndicale dépassent maintenant les 2,5 millions d'euros.

工会团结基金现已超过 250 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans l'attirail des supporters ce soir, des cartons rouges et des sifflets, cadeaux de l'intersyndicale.

在今晚支持者随身物品中,红牌和口哨,来自国际联盟礼物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Tout le week-end, l'intersyndicale appelle à des actions.

整个周末,工会都在呼吁采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils ont prévu de se revoir le 25 août, une réunion de l'intersyndicale pour envisager une éventuelle action.

他们计划在8月25日再次举行工会会议,以考虑可能行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'intersyndicale s'est réunie ce matin pour décider de la suite à donner au mouvement.

- 工会今天上午开会,决定对该运动采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une affiche de l'intersyndicale appelle à adresser un carton rouge au président à l'occasion, précisément, de cette finale.

工会海报在决赛之际向总统发出红牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'actualité politique toujours et, mardi prochain, l'intersyndicale appelle à une 14e journée de mobilisation contre la réforme des retraites.

政治新闻总是如此, 下周二,工会呼吁举行第 14 天反对养老金改革动员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Je suis à la disposition de l'intersyndicale si elle souhaite venir me rencontrer pour avancer sur tous ces sujets.

如果 intersyncicale 希望来见我以在所有这些主题上取得进展,我将听从它安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le chef de l'Etat a également affirmé être désormais à la disposition de l'intersyndicale, mais sur quels sujets?

国家元首还表示,他现在可以听命于工会,但在什么题上呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée, balantidiase, Balantidium, Balantiophorus, Balata, balaustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接