有奖纠错
| 划词

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

水手的粗嗓门我们的谈话。

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故终

评价该例句:好评差评指正

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

该商品被临时产。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者下来回答问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.

战争我们在阿富汗的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,巡回审判已经

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.

这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.

敌对行动开始时,电话线中

评价该例句:好评差评指正

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,结进程也不得不暂时

评价该例句:好评差评指正

Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.

在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.

然而,令人遗憾的是,这样重要的一项支持方案可能不久即将

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.

至4月30日,监测机制仍未恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.

工作队的工作太重要,不能就这样让它中

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.

加沙境内的军事行动粗暴地谈判的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de dialogue Estados Gerais (États généraux) s'est interrompue faute de fonds.

普遍局势对话倡议活动因资源拮据受到限制。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, je vous demande de me pardonner si j'ai interrompu votre déjeuner.

其次,如果我诸位的午餐,我必须表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

Les approvisionnements en gaz de nos voisins, l'Ukraine et le Bélarus, ont été interrompus.

对我们的邻国乌克兰和白俄罗斯的天然气供应也被中

评价该例句:好评差评指正

Cette visite aurait été alors interrompue par l'arrivée de l'Ambassadeur de Suède.

据称,这次探访由于瑞典大使的到来而被中

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.

塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.

在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义方案受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique, Arctium, arctolite, Arctostaphylos, Arctous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第

Celui qui a interrompu son monologue est un journaliste belge.

打断那个农民独语人是位比利时记者。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Là, il osa parler le premier… Madame de Rênal fut interrompue par ses larmes.

在那儿,他大胆地先说了… … ”德·莱纳夫人泪水打断。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était même pour se marier qu'il avait interrompu ses études et pris un emploi.

甚至可以说他是为结婚才辍学就业

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux secondes plus tard, cependant, il fut interrompu par Dubois.

然而,两秒钟以后,又有人来打扰他了,这人是伍德。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Le fonctionnement des satellites peut carrément être interrompu.

卫星运行可能会完全中断。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.

因为宣布吃饭,这个音乐会打断了。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu n'as jamais été interrompu dans un rêve ?

你在做梦时候从来没打断过吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le trafic est interrompu plus de 2 heures.

交通中断超过2小时。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Akira Inoue voulut encore ajouter quelque chose, mais il fut interrompu par le murmure médusé de la commandante.

井上明还想说什么,但舰长一声低低惊呼打断了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

两人正要吵起来时,电话铃声突然响起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fut interrompu par des coups frappés à la porte.

有人在门上敲了一下,哈利打断了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avait interrompu le ballet des essuie-glaces pour économiser la batterie.

苏珊干脆关掉了雨刷,好节省车上电池电力。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La conversation, interrompue par son entrée, reprit au point où il l’avait coupée.

他进来时打断了话头在他切肉时候又重拾了起来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.

福克先生办完签证手续之后,回到船上又继续打他" 惠司脱" 。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Voilà, le tournage est interrompu parce que l'un des acteurs, euuuh, refuse de jouer.

好吧,拍摄不了了,因为我们一位演员...额...拒演了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Julien fut brusquement interrompu par le vieux valet de chambre de M. de La Mole.

德·拉莫尔先生老仆人来了,于连沉思突然打断。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut interrompu dans ses rêveries par le professeur Dumbledore qui venait de se lever.

哈利正想得出神,邓布利多教授突然从教工桌子旁站了起来,打断了他思路。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Leur carrière a été interrompue lorsqu'un tigre blanc mâle, appelé Mantacore, a déchiqueté Roy Horn.

他们职业生涯中止了,因为一只称为芒特科尔,白色公虎,咬伤了罗伊-霍恩。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous fûmes interrompus par la présidente du jury qui me tendit la main.

我们谈话评委会主席打断,她向我伸出了手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci commença son récit, mais il fut interrompu par le directeur qui se leva pour faire un discours.

哈利开始小声向他解释,但这时校长站起来说话了,他就住了嘴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接