有奖纠错
| 划词

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类起源起锤子就存在了。

评价该例句:好评差评指正

Elle brille par son intelligence.

她才出众。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,的心在此可以思想。

评价该例句:好评差评指正

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

评价该例句:好评差评指正

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才,她的正直爽快,她的刚强性格

评价该例句:好评差评指正

Par lequel qui se croire qn,qui considère que son intelligence en impose.

人自以为是,认为他的聪明令人折服。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲要亚洲,要亚洲的经济增长,要亚洲的创造力。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的不,跟邻居之间相处融洽。

评价该例句:好评差评指正

Et il me fallut un grand effort d'intelligence pour comprendre à moi seul ce problème.

可是我自己要费很大的心劲才能弄懂这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cet objet d’art est d’une intelligence.

这件艺术品是的结晶。

评价该例句:好评差评指正

M. Auliana Poon, Directeur général, Tourism Intelligence International (Trinité-et-Tobago)

Auliana Poon先生,特里尼达多巴哥Tourism Intelligence International行政总裁

评价该例句:好评差评指正

J'ai apprécié leur flexibilité et admiré leur intelligence politique.

我感谢他们的灵活态度,并赞赏他们的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会力的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Sélection à l'aide des réseaux neuronaux d'intelligence artificielle (plan pilote).

人工能网络协助选择(试验项目);

评价该例句:好评差评指正

Ces observations sont l'expression d'une grande sagesse et d'une grande intelligence.

这些看法包含着非凡的

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ils continuent de vivre en bonne intelligence avec leurs frères étrangers.

可是,他们继续与外国来的兄弟融洽相处。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas avoir recours à notre raison et à notre intelligence?

我们为什么不用用脑子

评价该例句:好评差评指正

Il brille par son intelligence.

他因聪明而出众。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'engagent à conduire leurs forces respectives à travailler ensemble en bonne intelligence.

双方承诺带领各自部队齐心协力,共同努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clomifère, clomipramine, clonage, clonal, clonax, clone, cloné, cloner, clonie, cloning,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: L'intelligence artificielle surpasse l'intelligence humaine.

工智能超越了

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Non, l'intelligence des robots est différente de celle des humains.

不是的,机器的才智与类的不同。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faudrait, dit le duc, avoir une preuve de ses intelligences avec Buckingham.

“必须要有一个他同白金汉串通的证据,”主教公爵说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle était vraiment à l'écoute des femmes,  de leur intelligence, elle leur faisait confiance.

它很懂得倾听女性,了解她们的睿智,它信任女性。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il me fallut un grand effort d'intelligence pour comprendre à moi seul ce problème.

可是我自己要费很大的心劲才能弄懂这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et le cerveau humain possède une intelligence émotionnelle, peut comprendre les blagues, et ressentir l'empathie.

还拥有情商,听得懂笑话,对一些情绪感同身受。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des " vrai ou faux" sur l'intelligence artificielle.

关于工智能的3个最热门的“真假”之辨。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Je crois que l'intelligence naissante de l'homme lui a permis d'apprivoiser le feu.

“我认为是类刚萌芽的智慧让学会了使火。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg accepta et lui promit une forte rémunération, qui ne pouvait que doubler son intelligence.

福克先生同意雇了他,并允许给他很高的报酬,这样当然就会使帕西加倍卖劲。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’à ce que je présume, vous avez des intelligences dans le pays.

“因为我以为您在那个国家派了情报员。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.

它适应当今中等智力、中等文化、中等感受的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Au quotidien, contre la violence, la meilleure arme c'est ton intelligence.

日常生活中,智慧是抗暴力的最好武器。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le fait est, répondit d’Artagnan, que j’ai toujours remarqué dans Mousqueton un dévouement et une intelligence très supérieurs.

“事实上,”达达尼昂说道,“我早注意到,穆斯克东忠心耿耿,聪明过。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alzire, d’une intelligence précoce de fillette infirme, savait très bien faire la soupe. Elle dut comprendre, n’insista point.

阿尔奇具有残废小姑娘早熟的智慧,她很会做饭。她大概是领悟了母亲的意思,一点没有坚持。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ou est-ce que ce sont les systèmes que nous avons construits qui sont trop complexes pour notre intelligence ?

或是因为我们建立的系统对我们的智力说太复杂了?

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Non, je ne vois pas comment un lien quelconque pourrait être établi. Ce serait leur accorder trop d'intelligence.

“不会,我看不到把我们和这件事联系起的任何一点可能性。要说他们能想到我们,那简直是太高估他们的智力了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: L'intelligence artificielle représente une menace pour l'humanité.

工智能对类产生威胁。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il connaissait l’extrême intelligence de l’orang, qui avait été souvent mise à l’épreuve.

他知道猩猩非常聪明,这是许久以就已证明了的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Certes, Mme Rosémilly, bien que son intelligence fût limitée, avait le tact, le flair et le sens subtil des femmes.

罗塞米伊太太虽然智力有限,但显然有策略,有妇的嗅觉和敏感。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans nous y avait conduits avec intelligence, et je me rassurais un peu en songeant qu’il devait nous accompagner encore.

汉恩斯聪明地引导着我们,这使我认为他一定还会继续和我们在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clotibrate, Clotilde, clotrimazol, clôture, clôturer, clou, clou de girofle, clouabilité, clouable, clouage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接