有奖纠错
| 划词

Ou pourquoi pas en tentant de s'initier à la langue M?nti.

什么不试试学习一下Manti语言呢?

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这些礼节如果他屁话很多。

评价该例句:好评差评指正

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔驰CLS启发,这种变化已在德国蔓延开

评价该例句:好评差评指正

Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.

,已提出一些追查请求。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.

某些微型金融机构在起步时候得到了国家帮助。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.

已采取步骤增加住房供应。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.

委员会注意到,尽管提起了刑事诉讼,但该案已经了结。

评价该例句:好评差评指正

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson指导下已经入门了剑术。

评价该例句:好评差评指正

La France est prête, avec d'autres, à initier de telles réunions.

法国与其他国家一道准备举行这样会议。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.

在这方面,加蓬将启动一项研究,以确定这些现象广泛性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces pays, les jeunes s'initient désormais plus tôt à ces drogues.

在这些国家,这些毒品初次使用者年龄有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.

实行了一项基于合同政策,以实现各省制定

评价该例句:好评差评指正

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表首要任务是实施和协调波兰有利于家庭政策。

评价该例句:好评差评指正

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家诀窍了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également initier les jeunes à ces activités dans le cadre des programmes scolaires.

另外还认识到需要通过国家教育课程使青年有机会参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre mentionné l'importance d'initier les enfants aux questions sociales et financières.

讨论中还提到对儿童提供社会和金融教育重要性。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous poursuivons ou initions d'autres mesures destinées à créer un environnement économique favorable à la prospérité.

同时,我们正在执行或发起其他措施,以期创造有利于繁荣积极经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.

他学习西方绘画技巧和印象派理论,并从一些著名作品中自己创作掏取灵感。

评价该例句:好评差评指正

Il aura pour autre avantage d'initier tout le personnel au même système fondamental et dynamique de concrétisation des résultats.

这种方法好处是使所有工作人员对于提交成果都掌握了相同基本而主动做法。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之前就已经开始成寺院妓女(性工作者或者神女仆)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée, paridine, parier, pariétaire, pariétal, pariétale, pariétectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.

我们把脊柱弓起来,是用头部在引导这个动作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识了几位年轻俄国贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et quand on déroule, c'est vraiment le pubis qui initie le mouvement.

当我们挺直脊柱时候,是用耻骨来引导这个动作。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils vont t'initier à la traite des vaches.

他们会教你如何挤牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour initier les palais new yorkais aux subtilités de la truffe.

食客了解松露精妙之处。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il l'emmène partout et l'initie à la photographie, son métier.

他去哪都带上她,教她摄影,这是他工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À 19 ans, il entre au Bousard et s'initie à l'aquarelle.

19岁时,他进入Bousard,开始接水彩画。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'un de ses collègues, Emile Schufeinecker, l'initiait à la peinture avant de devenir lui-même peintre.

一位同事 Emile Schufeinecker,向他介绍了绘画,他自己也将成为一名画家。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet fut alors initiée au terrible secret de l’échange fait par le voyageur contre le trésor d’Eugénie.

于是葛知道了侄儿与欧也妮交换宝物可怕消息。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avec l'aide des assistants de français de l'université, elle initie régulièrement ses étudiants à la pétanque.

在大学法语助教帮助下,她定期组织学生进行滚球运动。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dès l’activation de leur implant, les trois patients ont été capables d’initier les mouvements des jambes et du tronc.

在植入物激活后,三名患者能够开始腿部和躯干运动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme ce couple, ce weekend, des dizaines de gourmets vont pouvoir s'initier aux meilleurs mets et au meilleur prix.

像这对夫妇一样,这个周末,几十位美食家将以最好价格试吃最好食物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Né en Corse en 1838, celui-ci s'initie aux préparations à base de plantes dans la pharmacie de son père.

Angelo Mariani于1838年出生于科西嘉岛,在他父亲药房中学习用草药制剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il récompense les points de vente qui initient des actions antigaspi.

它奖励发起反浪费行动销售点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une première, initiée par une petite commune d'Ardèche.

这是第一次,由阿尔代什省一个小镇发起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bien sûr, l'atterrissage n'est pas toujours maîtrisé, mais tout le monde peut s'initier.

- 当然,着陆并不总是掌握,但每个人都可以学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce groupe de touristes français s'initie à la course de chiens de traîneau dans un décor de rêve, immaculé.

这群法国游客正在梦幻般完美环境中学习赛狗雪橇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.

雪场是发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或北欧滑雪理想场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a créé une école et initie ses élèves à cet art qui se pratique de 7 à 77 ans.

他创建了一所学校,并向学生介绍了这种从 7 岁到 77 岁人都练习艺术。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.

据说这个传统是由汉代医学家张仲景开创

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien, parisien (le ~), parisis, parisyllabique, paritaire, paritarisme, parité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接