Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.
相反,基本没有红色肉类和乳制品。
Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并存在的概念。
Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.
项目、方案与活动领域之间经常互相干。
L'accès des femmes aux ressources est faible ou inexistant.
妇女没有或者很少有获取资源或控制资源的途径。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水殖业(殖业)。
Les rapports en question sont soit inexistants, soit insuffisants.
过,包括这类提的报告没有提交,足。
Dans les zones tenues par les Forces nouvelles, l'autorité de l'État est totalement inexistante.
在新军控制区,完全没有国家权力机构。
Le système de justice pour mineurs est pratiquement inexistant.
少年司法系统实际上存在。
Les mesures de relèvement et de réinsertion sociale sont souvent inexistantes.
往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。
Dans les comtés, les locaux judiciaires sont soit délabrés soit inexistants.
各州的法院或位于毁坏的建筑物内,或根本没有办公地点。
Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.
恐怖主义在许多存在法治的失败国家十分猖獗。
Il est inutile d'introduire une “exigence de fiabilité” pour compléter une règle d'attribution inexistante.
提出一条“可靠性要求”来补充并存在的归属规则,没有必要的。
L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.
尽管夸大事实的情况多,但诬告的情况确实也存在。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, l'investissement privé est pratiquement inexistant.
南非和撒南非洲几乎存在私人投资。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Malheureusement, des services capables de les fournir sont inexistants dans la plupart des régions visitées.
但幸的,在所访问的大多数地区均没有这样的服务。
Cependant, les programmes sont insuffisants ou inexistants dans de nombreux endroits du monde.
但,在世界的许多地区,仍然缺少或没有这种方案。
La coordination est faible ou inexistante entre les divers organismes et intervenants.
同机构和行动者之间很少有或根本没有协调。
Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.
大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.
她想要假装斑点根本一样。
Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?
你的父母祝贺你取得成功,还是说他们认为你没有取得任何成就?
Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.
为了整个文明的生,对个体的尊重几乎。
Un gaz quasi inexistant sur Terre mais présent en abondance sur la Lune.
一种地球上几乎但月球上大量的气体。
Une première, car l'offre hôtelière dans la région est quasi inexistante.
第一个,因为该地区的酒店报价几乎。
Les contrôles étaient, disent-ils, lapidaires, et les investissements inexistants.
控制是,他们说,宝石,投资。
Nous venons tous de territoires soit fragilisés ou inexistants dans le cadre du cinéma mondial.
我们都来自世界电影背景下被削弱或的地区。
Certains parlent d'une épidémie inexistante, d'autres affirment que le virus serait propagé volontairement.
一些人说这种流行病根本,另一些人则断言该病毒是故意传播的。
A Kaboul, en Afghanistan, les talibans règnent en maîtres et les libertés sont inexistantes.
阿富汗喀布尔, 塔利班统治至高无上, 自由根本。
Les résidentes payent 1000 euros de loyer et 400 euros de prestations inexistantes.
居民支付 1000 欧元的租金和 400 欧元的的服务。
Sans aucune entreprise ni emploi, le secteur de la viande cellulaire est inexistant en Italie.
如果没有任何企业或就业机会,细胞肉类行业意大利就。
Dans ce quartier toulousain, les arbres sont presque inexistants.
- 图卢兹这个地区,树木几乎。
Pourtant, la récolte s'annonce mauvaise, voire inexistante.
然而,即使是没有,收成也很差。
C'est pourquoi les fossiles de dinosaures issus des jungles sont pratiquement inexistants.
这就是为什么丛林中的恐龙化石几乎的原因。
Voici que nous avons en renfort un chevalier inexistant !
这里,我们有一个的骑士作为增援!
En plus, la campagne a été jugée comme totalement inexistante.
此外,该运动被判定为完全。
Dans cette guerre des hubs que se livrent les puissances, la considération environnementale est quasiment inexistante.
这场由列强发起的枢纽战争中,环境考虑几乎。
En France, depuis 2018, une loi existe, mais selon Greenpeace, les contrôles sur les produits importés sont inexistants.
法国,自2018以来,已有一项法律,但根据绿色和平组织的说法,对进口产品的管制并。
En outre, les installations d'isolement et les capacités hospitalières de contrôle de l'infection sont " quasiment inexistantes" .
此外,隔离设施和医院感染控制能力“几乎”。
Quant au reste, l'absence du chevalier inexistant parut ne mériter, de l'avis de tous, qu'un profond silence.
至于其余的,所有人看来,那个的骑士的缺席似乎只值得深深的沉默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释