有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟的水利工程。

评价该例句:好评差评指正

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生产线。

评价该例句:好评差评指正

Hydraulique principal du matériel de transport catégorie, gamme, un élément essentiel des importations.

主营液压类搬运设备,品种齐全,关键部件进口。

评价该例句:好评差评指正

L'usine de produits a conduit à la soupape de contrôle hydraulique série.

该厂的主导产品为水控制阀系列。

评价该例句:好评差评指正

Puissance et fiabilité maximales constituent les atouts majeurs du circuit hydraulique de la machine.

器的液压系统具有最大功率和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie hydraulique a un 120KW, il ya des plantes atelier, de faciliter le trafic.

有水电站一座120KW,有厂房车间,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Allemand du livre et Dongguan Machinery Co., Ltd est un fabricant de machines hydrauliques usine.

东莞德司,是一间专业制造油压的生产厂。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'ouverture de la Société depuis le principal véhicule de direction assistée hydraulique produits.

自从本司开业以来主要经营汽车液压动转向系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Récemment mis au point mécanique, hydraulique deux formes de non brûlé brique bloc machine.

最近又研制开发了,液压两种形式的免烧砌块制砖

评价该例句:好评差评指正

Professionnel société à exploiter les tuyaux hydrauliques, tubes et industriels lourds, de pièces d'automobile.

司专业经营液压管,工业用管及重型汽车配件。

评价该例句:好评差评指正

Société de mettre en place, a été engagé dans la cause de l'hydraulique électrique.

司至成立起,一直从事液压电气事业。

评价该例句:好评差评指正

Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.

司主要成员均来自于前上海水工设备电器厂骨干。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de pression de série permettent un diagnostic rapide de l'ensemble du circuit hydraulique.

通过标准测压口可快速诊断整个液压系统。

评价该例句:好评差评指正

Le développement massif de l'énergie hydraulique est une option.

大规模发展水发电是一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是水能,其次是生物质能作为主要能源的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.

克罗地亚有不同类型的丰富水资源,但分布不均匀。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes intègrent l'hydraulique pastorale, la foresterie et l'agriculture.

这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。

评价该例句:好评差评指正

Produits tels que le vérin hydraulique est le principal réservoir de carburant accessoires --- fabricants spécialisés.

是千斤顶等液压产品的主要配件---油缸的专业生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes entreprises ont six ensembles de machine de moulage par injection, hydraulique séries de six.

司有大型注塑六台套,油压六台套。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.

符合人工程学、先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pananticorps, panarabe, panarabisme, panard, panaris, panartérite, panarthrite, panasserie, panatela, panathénaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Sauf qu'en Allemagne, l'hydraulique est assez limitée.

除了德,氢能源足够有限

评价该例句:好评差评指正
制造

25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.

在铸币工人监督下,这里安装了 25 台液压机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, 60% du courant électrique est généré par l'énergie hydraulique.

而且,60%力发电产生

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Vient ensuite la question de l'électricité hydraulique.

接下来到利发电。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Première possibilité : les centrales hydrauliques de pompage-turbinage.

蓄能电站。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En bleu : 7%, ce sont les barrages hydrauliques.

蓝色占比7%,那坝。

评价该例句:好评差评指正
特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La glaise, déjà sèche, le retenait comme s’il eût été scellé dans du ciment hydraulique.

粘泥渐渐干了,咬住了车轮,就仿佛泥铸钢筋一般。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les moulins se développent, eux aussi tirés par des bêtes, jusqu'à ce qu'une nouvelle énergie s'en mêle : l'hydraulique.

磨坊也在动物推动下发展,直到一种新能源参与其中:力学。

评价该例句:好评差评指正
制造

Dans les presses hydrauliques, ces 2 morceaux vont être alignés et c'est la frappe qui va les sertir.

在液压机中,这两个部件将被对齐,后通过压合工艺将它们压在一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aujourd'hui, c'est encore l'hydraulique qui représente la part la plus importante, mais clairement la plus forte progression.

今天,仍电占最大份额,但显最高增长。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis les années 1970, l'Islande a aussi choisi de miser fortement sur les énergies renouvelables : géothermie, hydraulique et éolienne.

自20世纪70年代年代以来,冰岛还选择大力投资可再生能源:地热、力和风能。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle sort des centrales électriques, qui peuvent être hydrauliques, thermiques ou necléaires.

它来自发电厂,可以液压、热力或电压。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Une centrale hydraulique utilise la force de l’eau pour fabriquer l’éledtricité.

力发电厂利用力量发电。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

MM : L'État américain de Californie interdit la fracturation hydraulique.

MM:美加利福尼亚州禁止力压裂。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Effectivement. Critiquée pour son impact potentiel sur l'environnement, la fracturation hydraulique reste pourtant la seule technologie disponible.

-有效地。 由于对环境潜在影响而受到批评,力压裂仍唯一可用技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il est obtenu à l'aide de la technique de fracturation hydraulique, un procédé polluant interdit en France.

使用力压裂技术获得,这一种在法被禁止污染过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On préfère importer de l'électricité car c'est moins cher et ça permet de garder des stocks hydrauliques.

我们更喜欢进口电力,因为它更便宜,而且可以让我们保留液压库存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A certains endroits, des ouvrages hydrauliques permettent de réguler le débit et de partager la ressource en eau.

在一些地方,工建筑物可以调节流量并共享资源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le Conseil a confirmé l'interdiction de la fracturation hydraulique en vigueur depuis 2011, rendant la loi " incontestable" .

消委会维持了自2011年起实施力压裂禁令,令该法例「无可争议」。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme, panchronique, panclastite, pancosmisme, pancrace, pancratiaste, pancréalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接