有奖纠错
| 划词

C’est un familier, un ami de la maison.

这是家里的一位常客,一位朋友。

评价该例句:好评差评指正

Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?

“我没有口音吧?!”

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生的环境研究行人导航。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使用这台机器。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使用这个工具。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司通机行业的技术、生产相当

评价该例句:好评差评指正

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,PVC.

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大的展示说更为

评价该例句:好评差评指正

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆,随着年龄的增加一一绽放,在时间里,在空间里陌生。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和这个男人很,你将不会被看见。

评价该例句:好评差评指正

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

于万物运行的规律,没有类人能比宇宙

评价该例句:好评差评指正

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是人。

评价该例句:好评差评指正

Je vois ici de nombreux visages familiers.

我今天在这里看到了许多的面孔。

评价该例句:好评差评指正

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

这是一个的主题,或许我们现在正在取得某些进展。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助的机会以及人们的程度可能大大高于正式司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说的情况可能听起

评价该例句:好评差评指正

Ma région est familière du maintien de la paix à la russe.

我们地区于俄罗斯式的执行和平手法很

评价该例句:好评差评指正

On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».

“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲身份有关。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des questions soulevées vous sont familières et elles continuent d'être extrêmement sensibles.

许多问题是的,而且它们仍然极为敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synchilie, synchondrose, synchorologie, synchro, synchrocyclotron, synchrodyne, synchrogénérateur, synchromètre, synchromicrotron, synchromoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Paumé c'est un mot familier pour dire perdu.

“Paumé”是个通俗单词,意思是迷失

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.

一幅非常奇怪画面,是我们其他类型哺乳动物所特有

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Beaucoup de jeunes couples commencent par adopter un animal familier.

很多年轻夫妻都是通过收养一只宠物来开始组建一个家庭

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je pense avoir trouvé un système d'ouverture qui m'est familier.

我好像见过种开门机关。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais tous ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là, extrêmement doux.

天,家常活使他感到特别亲切。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me paraître innocent.

随着变得越来越熟,我也就觉得越来越不那么清白无瑕。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Votre Honneur a raison, dit John Mangles, et d’ailleurs ce langage nous est familier.

“您说得对,法文我们大家都懂。”门格尔说。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Aucun visage dans cet aréopage de personnalités ne lui était familier sauf un !

群重要人物中,没有一张脸是她熟,只有一个例外!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Que de fois il avait rêvé de ces noms familiers, comme s’il en connaissait les paysages.

他曾多少次梦见过熟谙名字,好像他多么熟地方风景。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Puis sous le Second Empire, il devient un familier de la cour grâce à son amitié avec l'impératrice Eugénie.

之后第二帝国下,鉴于和Eugénie国王交情,成为了王宫常客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors ça, c'est vraiment très courant que ce soit un langage familier ou non.

个确实非常流行,无论是在熟或是不熟语境。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Voilà, mais c'est un peu familier.

但是, 是用在有点熟人之间对话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

José-Manuel Lamarque : Peut-être que dans les mois à venir on peut espérer qu'ils vont devenir familiers.

José-Manuel Lamarque : 也许在接下来几个月里,我们希望对两个名字熟

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais le sobriquet du nouveau venu lui était familier, même si elle était sûre de ne l’avoir jamais rencontré.

但是来人外号她觉得很熟,即使她肯定自己之前没见过个人。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Pourquoi une telle substitution, le chat est peut-être plus matinal que l'écureuil, il est certainement plus familier.

为什么猫代替了松鼠呢?或许因为猫起得更早,更确定是,猫更加常见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc dire que c'est familier, moi je dirais que c'est neutre.

所以说是通俗吗,我认为是中性而已。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Un petit homme noir, familier de l’inquisition, lequel était à côté de lui, prit poliment la parole et dit

旁边坐着一位穿黑衣服矮个子,是异教裁判所一个小官;他挺有礼貌开言道:

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Alors [ chiant, chiante ], alors chiant c'est dans un langage très familier, c'est assez vulgaire et un peu agressif.

然后【讨厌】,个词非常口语化,比较粗鲁而且带有一挑衅意味。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, il les remettait entre les mains d’un « baqueano, » guide argentin, auquel le chemin des Pampas était familier.

过了山隘,他就把旅客交给一个“巴加诺”,“巴加诺”是阿根廷熟草原路途向导。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais est-ce que c'est une façon familière plutôt ?

是一种偏向通俗提问方式吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme, synchronologie, synchronome, synchronoscope, synchrophasotron, synchrorépétiteur, synchrotron, synchrotronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接