有奖纠错
| 划词

Ils sont entrelacés et doivent être poursuivis comme un tout, sinon aucun ne le sera véritablement.

它们是相互联系的,必须将它们个整体来实现,否则其中任何个目标都不可能充实现。

评价该例句:好评差评指正

Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.

“带子”是指由交织的或个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的种材料;通应在树脂中预先浸渍。

评价该例句:好评差评指正

La première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement avait demandé une interdiction des matières fissiles en tant que partie des objectifs entrelacés du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

大会第届专门讨论裁军问题的特别会议要求禁止裂变材料,以此核裁军和防扩散这两个相互交织的目标的

评价该例句:好评差评指正

Les emblèmes du CIO sont les cinq anneaux entrelacés aux couleurs élémentaires qui figurent sur tous les drapeaux des États Membres de l'ONU et symbolisent l'union des cinq continents et la rencontre aux Jeux olympiques d'athlètes venus du monde entier; la devise Citius, altius, fortius (Plus vite, plus haut, plus fort), qui traduit les aspirations du Mouvement olympique, et l'hymne olympique.

国际奥委会的标志是相互连在起的5个基色圆环,这5种基色见诸于联合国所有会员国的国旗,象征着五大洲团结致以及来自全世界的运动员汇集在奥林匹克运动会;“更快更高更强”的口号以及奥林匹克会歌表达了奥林匹克运动的理想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


risible, risiblement, risörite, risorius, risotto, risquable, risque, risqué, risque (prendre un ~), risquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊

Iseut aux Blanches Mains plante deux rosiers, un rouge et un blanc, qui poussent entrelacés sur leur tombe.

白手伊德种了两支玫瑰,一支红,一支白,两支交错生长在他的墓前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En 1881, couple entrelacé, bouches bien collées, le sculpteur Rodin ose étaler ce qui est alors réservé au privé.

1881 年, 一对纠缠不清的夫妻, 嘴巴紧紧地贴在一起,雕塑家罗丹敢于展示当时为私人部门保留的东西。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On les voyait entrelacés, tenant toute la largeur de la rue, et accostant chaque mousquetaire qu’ils rencontraient, si bien qu’à la fin ce fut une marche triomphale.

看见他挽着胳膊,排成一横排在街道当中走着,把半路上遇到的火枪手都挽在一块,最后形成了一支浩浩荡荡的凯旋队伍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Lupin avait apporté une cage de verre qui contenait un Pitiponk, une petite créature, apparemment frêle et inoffensive, dotée d'une seule patte et dont le corps et les bras semblaient constitués de filets de fumée entrelacés.

卢平教授带来了一个玻璃水箱,里面是欣,一条腿的家伙,看上去像是一缕缕的烟做成的,很脆弱,而且看上去也没有想伤害人的样子。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Pour moi, ça… on voyage tellement, Internet, tout est tellement inter… entrelacé que… oui, moi je peux me permettre de prendre le kilt et de me mettre là et de jouer avec ce costume, j'appelle ça des costumes identitaires.

对我来说,那...我旅行这么多,互联网,一切都是那么的互动...交织在一起...是的,我可以负担得起带短裙去那里玩这件服装,我称之为身份服装。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Enfin, après une dernière courbe, Harry se retrouva devant un mur sur lequel étaient gravés deux serpents entrelacés. De grosses émeraudes étincelantes étaient serties à la place des yeux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接