有奖纠错
| 划词

Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.

被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫术、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).

其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。

评价该例句:好评差评指正

Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"

最后享用之前,了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”

评价该例句:好评差评指正

Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.

在家中和家的周围发现的东西常常与儿童中毒有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.

受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.

与之相反,死于外部创伤和中毒的男子多于妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.

投毒的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.

约2 000名社区领导人和加培训,以辨别患有砷中毒症的人。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.

的死亡归因于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。

评价该例句:好评差评指正

Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).

在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。

评价该例句:好评差评指正

En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.

,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.

工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷中毒现象改进人的安全”目的的试点方案。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.

但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中毒事件的数据。

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.

预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷中毒——很快会得到批准。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.

秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药中毒联合项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes, south shilds, southampton, soutien, soutien-gorge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、药和黑魔法的可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.

精神中以后,需要在肉体上予以补救,需要喝香槟酒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:急性痉挛和被植物物质的死,其病症是一样的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.

因 7 名非常老的病人中而被审判,他最终被… … 无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle crut à un empoisonnement par le persil ; et, malgré l'absence de toutes preuves, ses soupçons portèrent sur Fabu.

她相信它中了芹菜缺乏证据,她疑心是法布干的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En attendant, on peut déjà faire une première conclusion : si on trinque, ce n'est pas par peur de l'empoisonnement.

同时,我们经可以得出第一个结论:如果我们敬酒,不是因为害怕中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Cet empoisonnement est-il le fruit de la malchance?

这是中是运气不好的结果吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Une tentative d'empoisonnement que Londres attribue au renseignement militaire russe.

伦敦将一次投企图归咎于俄罗斯军事情报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012合集

FB : Cet agent est soupçonné d'avoir organisé l'empoisonnement d'Alexeï Navalny en août dernier.

FB:这名特工被怀疑是去组织了阿列克谢·纳瓦尔尼中事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Tout d'abord ce nouveau rebondissement dans l'affaire Sergueï Skripal, l'ex-espion russe victime d'une tentative d'empoisonnement.

首先,前俄罗斯间谍未遂中受害者谢尔盖·斯克里帕尔(Sergei Skripal)的案件出现了新的转折。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209合集

CD : Sur l'image, il descend les escaliers de l'hôpital allemand où il est soigné après un empoisonnement.

中:在照片中,他走下德国医院的楼梯,在那里他中后正在接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Quelques mois après la tentative d'empoisonnement de l'ex-espion russe Sergueï Skripal, Londres ne pouvait pas rester silencieux.

在前俄罗斯间谍谢尔盖·斯克里帕尔 (Sergei Skripal) 未遂中几个后,伦敦无法保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20187合集

Neil Basu, chef de l’antiterrorisme britannique lors de son point presse sur les récents cas d’empoisonnement au Novitchok.

英国反恐负责人尼尔·巴苏(Neil Basu)在关于最近诺维乔克中案件的新闻发布会上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20208合集

ZK : Les réactions internationales après l'empoisonnement présumé de l'opposant russe Alexei Navalny.

ZK:俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)被指控中后的国际反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209合集

ZK : Dans l'actualité également, l'Union européenne appelle Moscou à enquêter sur l'empoisonnement de l'opposant russe, Alexeï Navalny.

ZK:同样在新闻中,欧盟呼吁莫斯科调查俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)的中事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Et continuant d'affirmer que les responsables de l'empoisonnement sont des officiers du service de renseignement militaire russe.

并继续声称对中负责的人是俄罗斯军事情报部门的官员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par crainte d'un empoisonnement, les cibles potentielles frappaient les verres l'un contre l'autre, bien fort pour que leurs contenus se mélangent un peu.

由于担心中,潜在的目标会非常用力地相互撞击玻璃杯,这样里面的东西就会混在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment explique-t-on que la toxicité de cet empoisonnement par l'ergot se trouve uniquement dans deux sacs de farine et pas dans tous les autres ?

我们如何解释这种麦角中性只存在于两袋面粉中,而不存在于所有其他面粉中?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20208合集

L'opposant russe Alexeï Navalny est désormais soigné en Allemagne, il est toujours plongé dans le coma, victimes, pour ses proches, d'un empoisonnement.

- 俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)现在正在德国接受治疗,他仍处于昏迷状态,为他的亲戚提供中的受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20213合集

ZK : Les États-Unis annoncent des sanctions contre plusieurs hauts responsables russes, des sanctions en réponse à l'empoisonnement de l'opposant politique Alexeï Navalny.

ZK:美国宣布制裁几名俄罗斯高级官员,制裁是针对政治对手阿列克谢·纳瓦利中事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souventefois, souventes fois, souverain, souverainement, souveraineté, souverainisme, souverainiste, souvonance, souxite, souzalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接