有奖纠错
| 划词

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

童婚的后果之一就是难产,这会成瘘病。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes meurent de complications: hémorragies, anémies, dystocies et avortements légaux.

妇女由血、贫血、受到妨碍的劳动及合法而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les causes les plus fréquemment relevées sont : les hémorragies, les anémies, l'hypertension associée à l'éclampsie, les infections, les dystocies.

最常见的死亡原因为:产后血、贫血、妊娠高血压合并子痫、产后感染和难产。

评价该例句:好评差评指正

Les causes les plus fréquemment relevées sont : les hémorragies, les anémies, l'hypertension associée à l'éclampsie, les infections et les dystocies.

最常见的死亡原因是:产后血、贫血、妊娠高血压合并子痫、产后感染和难产。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages précoces prédisposent les jeunes filles aux grossesses, avec des conséquences multiples sur la santé, notamment les dystocies, le travail prolongé, les fistules obstétricales.

婚使少女怀孕,会对其健康成许多影响,包括难产、分娩时间过长和分娩肛瘘。

评价该例句:好评差评指正

Elle meurt en couches ou des complications liées à la grossesse, en particulier d'une hémorragie, d'une infection ou d'une septicémie, d'un avortement non médicalisé, d'une éclampsie ou d'une dystocie qui exige une hospitalisation.

她死分娩,或怀孕并发症,特别是血、感染或脓毒症、不安全人口流产、惊厥或需要住院治疗的难产。

评价该例句:好评差评指正

La septicémie, les complications résultant d'avortements non médicalisés, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle et les troubles de la grossesse dus à l'hypertension, en particulier l'éclampsie, sont aussi à l'origine de nombreux décès.

败血病,不安全成的并发症、生产时间过长或难产以及妊娠期间的高血压紊乱,尤其是子痫,成产妇死亡最多。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,产科并发症是约80%孕产妇死亡原因,主要包括量失血、败血症、不安全、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。

评价该例句:好评差评指正

À propos des causes de mortalité maternelle, des enquêtes ponctuelles menées au niveau des structures universitaires retrouvent les hémorragies, les infections puerpérales, le syndrome rénal, les dystocies parmi les causes les plus fréquentes de décès maternels.

学医疗中心作的临时性普查发现,血、产妇感染、肾综合症和难产是某些导致产妇死亡的最常见的原因。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les femmes sont plus nombreuses à fréquenter les maternités isolées, les unités villageoises de santé et les maternités des centres hospitaliers départementaux pour les soins de référence en cas de dystocies lors de l'accouchement.

实际上,去独立妇产医院、农村卫生中心和省级妇产医疗中心求诊最多的是在分娩时遇到难产的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral australien a contribué à une campagne menée au Burkina Faso pour réduire le taux élevé de mortalité maternelle aggravé par les décès des suites d'hémorragies et les dystocies d'obstacle qu'entraînent les mutilations génitales féminines.

利亚联邦政府资助布基纳法索开展一场运动,以应对产妇死亡率高的问题,这个问题还由切割妇女生殖器导致流血过多而死亡和难产等事故变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la mortalité maternelle : La mortalité maternelle de cause obstétricale sera réduite de moitié notamment par une production de l'incidence de l'infection puerpérale des éclampsies, des hémorragies et des dystocies, ainsi que par une amélioration de leur prise en charge.

特别要通过防治产褥热、产后血和难产以及改善护理工作,将产妇因产科原因死亡的百分比减少一半。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête à l'échelle du Fonds en 2000 a fourni des informations de base sur le soutien apporté par le FNUAP pour résoudre le problème des fistules obstétricales, une importante cause de décès et d'invalidité maternelle associée à la grossesse précoce et à la dystocie d'obstacle, très fréquentes chez les femmes jeunes, pauvres et souffrant de malnutrition.

这种病是产妇死亡和致残的主要病因,与过怀孕以及在青年、穷人和营养不良的妇女中最常见的难产相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté, jetée, jeter, jeter un coup d'œil, jeteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast Choses à Savoir Sciences

Cette dystocie, aussi comme l'appellent les médecins concerne environ 6% des accouchement dans le monde.

这种(也被医)影响着全球约 6% 的分娩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement, jeûner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接