有奖纠错
| 划词

J'ai été très déçu par ce voyage.

这次旅行令很失望。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?

没死,你很失望吧?

评价该例句:好评差评指正

En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

实际们对这条大街非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千人对这个广告很失望。

评价该例句:好评差评指正

Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.

产品性价比高,售后无怃。

评价该例句:好评差评指正

De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !

从那刻起已经失望,不再相信!

评价该例句:好评差评指正

Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.

很快,们就到达了歌剧院广场,同样很失望。

评价该例句:好评差评指正

Si vous choisissez de croire que nos produits seront certainement pas être déçus.

相信你若选择产品,肯定不会失望

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!

球不会让您失望!!!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encore furieux et encore déçus.

们仍然感到气愤和失望。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est déçue des résultats des consultations.

欧洲联盟对于磋商结果感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Cette information m'a vraiment attristé et profondément déçu.

确实对这种情况感到悲伤并深感失望。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, nos espoirs ont été déçus.

希望再次破灭了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres se sont dits déçus de ce développement.

一些成员对这一发展表示失望。

评价该例句:好评差评指正

Je suis déçu qu'aucun réel progrès n'ait été accompli.

感到失望是,没有取得真正进展。

评价该例句:好评差评指正

Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.

然而,担心,这些希望有能破灭。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, comme bien d'autres, nous sommes déçus du résultat.

然而,像许多其他人一样,们对结果感到失望。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) se dit déçu du résultat du vote.

Hetanang先生(博茨瓦纳)对表决结果表示失望。

评价该例句:好评差评指正

M. Degia (Barbade) dit être déçu par le résultat du scrutin.

Degia先生(巴巴多斯)说,他对表决结果非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

前会议希望没有实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆摺裥, 拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , , 侪辈, , 柴把, 柴草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

J’ai été super déçu, tu penses !

我简直太了!

评价该例句:好评差评指正
故事

J'ai déçu la confiance de mon Roi.

我辜负了陛信任。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle revint quelques instants plus tard, déçue.

过了一会儿,她神情落寞地回到了父亲身边。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah ! Je suis déçu ! Bon, au revoir, madame.

啊!我太落了!好吧,女士,再见。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! (Le petit prince était déçu.) Et des montagnes ?

“啊!”小王子大。“那么,山脉呢?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous sommes très déçus de l'exécution de notre ordre.

我们对订单执行很

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.

Caillou对鱼逃走了感到很落。

评价该例句:好评差评指正
故事

Au-delà de tout expression mais tu ne m'as pas déçu.

无法言喻震惊 但你却没有让我

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et, quand ils me posent cette question, j'ai l'impression qu'ils sont déçus, que je les ai déçus.

当他们问我这个问题时候,我记得他们很,我让他们了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'étais un peu déçu, Alceste m'avait dit qu'on allait rigoler.

我呢,我有一点点特说我们要玩个痛快。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était déçu de ne pas pouvoir jouer avec son ami Léo.

Caillou没能和Léo一起玩,感到很落。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱情人》音乐剧

Au fil de mes idées déçues, Je n'ai pas pu trouver les larmes.

在我令人想法细流中,我无法找寻到泪水。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une promesse est une promesse. Je suis désolé de vous avoir déçu.

“一日承诺,终身承诺。让您了,我很遗憾。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si vous me donnez une occasion, vous verrez que vous ne serez pas déçu.

如果您给我一个机会,您会看到您不会后悔

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous allez voir vous serez pas déçus, les séances de 4h c'est vraiment les meilleures!

你会看到,你不会,四个小时场次真是最好

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ivory fit une moue d'enfant déçu.

伊沃里像小孩子一般地撇了撇嘴。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Mais forcément ils descendront déçus à la prochaine station

因此一定会地在一站

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Commercial : C’est un endroit charmant. Vous ne serez pas déçue.

是一个很迷人地方。您不会

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mon frère ours, je t'ai déçu

很抱歉,我让你

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

T'as cru en moi, compté sur moi et je t'ai déçu

你相信我,我辜负你,我让你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数, , 豺狗, 豺狗属, 豺狼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接