有奖纠错
| 划词

17,Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre.

我在异象中看见那些前有甲火,与紫玛瑙,并

评价该例句:好评差评指正

9,Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat.

前有甲,好像铁甲。它们翅膀声音,好像许多车奔跑上阵声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On passe ensuite la cuirasse, pièce principale de l'armure.

然后我们来到护甲主要部分——胸甲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait sur sa cuirasse la croix d’argent de la Légion d’honneur.

在他铁甲上,有个银质十字章。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette cuirasse, il faut l'envisager différemment.

我们可能要重新想想胸甲用处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi ! le défaut de la cuirasse de la société pouvait être trouvé par un misérable magnanime !

怎么?这个社会弱点可以被一个宽宏大量坏人找到!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus riches, comme les chefs, ont un casque et une cuirasse légère.

最富有人和酋长一样,戴着头盔,穿着轻甲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Différentes sources à notre disposition permettent même de supposer qu'il y avait des cuirasses organiques, c'est-à-dire à base de matières qui périment.

我们掌各种来源甚至表明可能还会有有机胸甲,也就说基于有机材料。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, se cambrer comme un matamore et se sangler comme une femmelette, avoir un corset sous une cuirasse, c’est être ridicule deux fois.

并且,把胸脯鼓得象个绿林好汉,却又把腰身捆得象个小娘们儿,铁甲下穿一件女人紧身衣,这简直存心要闹双料笑话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les autres sont déoplites, des fantassins qui combattent à pied, protégés par un grand bouclier, un casque, une cuirasse et armés d'une lance.

其他人作战,配有大盾牌、头盔、胸甲和长矛作为保护。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il y a comme l'idée qu'ils se sont glissés dans un interstice, qu'ils ont trouvé le défaut de la cuirasse.

就像他们滑进缝隙想法,他们发现了胸甲缺陷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La subarmalis sert de support à la cuirasse, protège les vêtements en dessous des frottements du métal et offre déjà en elle même une certaine protection.

subarmalis用作护甲支撑,保护了金属摩擦下面衣服,并提供了一定保护。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et les chemises sur les poitrines bombaient comme des cuirasses ! Tout le monde était tondu à neuf, les oreilles s’écartaient des têtes, on était rasé de près .

衬衣像护胸甲一样鼓了起来!人人都理了发,免得头发遮住耳朵,胡子也剃得光光

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qu'il faut bien comprendre, c'est que le cinéma et certaines reconstitutions fantasmées nous ont habitués à imaginer la cuirasse comme une protection de cuir d'un seul tenant, d'un seul bloc.

必须理解,一些电影已经习惯于将胸甲想象成一件作为保护装置皮革。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert passa une main sur son front pour s’assurer de sa propre force, comme un homme qui s’apprête à défendre sa vie essaye sa cuirasse et fait ployer la lame de son épée.

阿尔贝伸手摸一摸自己额头,像在证明自己精力,像一个人在准备防卫他生命时候试一试他盾和弯一弯他剑一样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il y avait loin, on le voit, de ces scaphandres perfectionnés aux vêtements informes, tels que les cuirasses de liège, les soubrevestes, les habits de mer, les coffres, etc., qui furent inventés et prônés dans le xviiie siècle.

大家将会看到,那些有缺陷潜水衣服,例如树皮胸甲、无袖潜水服、入海服、潜海筒等等,它们都18世纪发明而且在当时倍受称赞,可同眼前这类潜水衣相比,确实存在着相当差距。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Qu'il envoie une escadre de cuirasses et un autrouste ?

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Le chevalier est arrivé ici avec une vieille rosse décharnée, une cuirasse rouillée et des dettes à n'en plus finir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu, irrésolution, irrespect, irrespecteux, irrespectueusement, irrespectueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接