有奖纠错
| 划词

C'est une décision contraire au règlement.

这是一项违规章制度的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

他总是做的和说的恰恰

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟我们讲的完全

评价该例句:好评差评指正

!Il faut au contraire travailler le vocabulaire.

,应该更多的学习词汇。

评价该例句:好评差评指正

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已破裂,顺风也成逆风。

评价该例句:好评差评指正

Or, c’est le contraire qui se produit.

然而,现在的情况恰恰

评价该例句:好评差评指正

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.

我们应该去看.....不能作的事。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout le contraire de sa sœur.

他和他妹妹完全

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

欣喜若狂,拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

其实这倒并不应该是什么大事。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

活不好干,很棘手。

评价该例句:好评差评指正

On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.

我们以为熟悉自己,恰恰

评价该例句:好评差评指正

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的义词不是恨,是冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

法律将惩罚那些有害的案件。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一温柔的男不是让厌恶的。

评价该例句:好评差评指正

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有的声明是不诚实的表现。

评价该例句:好评差评指正

"Plusieurs", c'est la marque du pluriel, c'est le contraire de "un".

" 表示“几,一些”, 指复数,大概是""的义词.

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法抵触的条款均被废除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dofémane, dofémique, doferrowolframite, d'office, dogat, dog-cart, doge, dogger, dogmatique, dogmatiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Oh, non, pas du tout, au contraire !

哦,不,不会,正相反!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi je trouve ça terrible au contraire.

我到是觉得这个糟透了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

À la maison, c’est tout le contraire!

在家里是正相反情况!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.

噢,不。相反,我要减肥。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正相反,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et dans le cas contraire ? demandai-je.

“否?”我问。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

En fait, c'est le contraire qu'il faut faire.

该做事是截然相反

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tout le contraire de l’expression manger du chien.

和吃狗表达是两个完全相反意思。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais au contraire, ça peut devenir un atout.

相反,这可能是一种优势。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Au contraire, je fais quelque chose de beau.

相反,我做一些令人愉快事。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸(Barbapapa)

Bien le contraire, nous sommes là pour t'aider.

恰恰相反,我们都会帮助你。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, angoisse poignante, ces deux routes étaient contraires.

使他万分痛苦是这两条路方向相反。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En Bulgarie, c’est tout le contraire de la France !

这种肢体语言在保加利亚和在法国意思是相反

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, Ça ne me fait pas peur, au contraire.

没事,我不担心这个。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Les deux sœurs, au contraire, ne font absolument rien.

两个姐姐正相反,几乎什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela me plaît, au contraire. Va, mon garçon. »

“恰恰相反,我很高兴你会说德语。说吧,出色小伙子。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Cela vous ennuie ? Non, non... Pas du tout. Au contraire.

您担心吗?一点也不。恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Au contraire, il a fait énormément de choses, me semble-t-il.

相反地,在我看来,他做了很多。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bien sûr que non ! Rien ne va changer, au contraire !

当然不会!相反是,什么都不会变!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Pourquoi c'est contraire à ce qu'on dit dans les magazines féminins ?

为什么和女性杂志相反呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolce, dolce vita, dolcissimo, doldrums, doléance, doléances, dolemment, dolent, doler, dolérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接