Adoption des résolutions rédigées durant la Conférence.
通过会议期间起草的各项决议。
Le moment est décisif pour la Conférence.
这是决定裁军谈判会议何去何从的时刻。
Cela m'amène à la Conférence du désarmement.
这就是为要参加裁军谈判会议。
Il n'attendra pas la Conférence du désarmement.
因此,难道们应该等闲视之并且接受这种停滞不前、这种瘫痪状态吗?
Plusieurs groupes autochtones ont participé à la Conférence.
好几个土著民族群体参加了会议。
Le suivi se poursuit au-delà de la conférence.
会议后续进行后续行动和反馈。
Cinquante institutions nationales ont participé à la Conférence.
有50个国家利用了参与会议的权利。
Il est responsable devant la Conférence des Parties.
全球机制对缔约方会议负责。
Il a également tenu une conférence de presse.
他还举行了一次记者招待会。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将常重要的作用。
Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.
将向标准化会议提交书面报告。
Nous savons de quoi a été capable la Conférence.
们知道谈判会议有能力取得怎样的成就。
Tous ces établissements sont membres de la Conférence inter-universitaire.
所有这些院校都加入了“大学联合会”。
En fait, beaucoup dépend de la Conférence du désarmement.
事实上,很多东西都取决于裁军谈判会议。
Le moment est venu de convoquer une conférence internationale.
召开一次国际会议的时机已到。
Le Secrétaire général ou son représentant ouvre la Conférence.
由秘书长或他的代表宣布会议开幕。
Ils ont tous souhaité être invités à la conférence.
他们均表示有兴趣应邀参加会议。
Organiser des conférences et des ateliers régionaux et sous-régionaux.
组织区域和次区域会议和讲习班。
Il a présidé trois fois la Conférence du désarmement.
缅甸三次担任裁军谈判会议的主席。
Il appelle la communauté Internationale à soutenir cette conférence.
们呼吁国际社会支持这个会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?
马克,您为什么在报告会上大笑呢?
Au Sénat, il donne une conférence ce matin !
“在参议院呢!他今天早上演讲!”
Dans l'après-midi, Rieux eut une conférence avec Castel.
下午,里厄同卡斯特尔会商。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己报告会和演讲。
Il y a aussi des conférences, des expositions sur le sujet.
关于这一主题,还会有一些讲座和展览。
Je n'ai rien appris de ces conférences. Je vais le sécher.
从讲座里也没学到什么东西。这门课我挂了。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是我们本次大会探讨主题。
Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.
他们将在世界各地举行许多新闻发布会。
Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !
女士们,先生们,我想用一句灾难性话来总结我这次讲座!
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
在所有新闻报社,团队会在每次编辑部会议讨论角度问题。
La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.
“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。
J'ai fait des dizaines de formations, de conférences.
我进行了数十次培训和演讲。
La réunion avait lieu dans une grande salle de conférences.
会议是在一大厅里举行。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科文年会代表团成员。
En conférence, un dimanche une œuvre du Centre Pompidou, 1999, Catherine Millet.
在会议上,一星期天,蓬皮杜中心一件作品,1999 年,凯瑟琳·米勒 (Catherine Millet)。
Dernier exemple : tu vas assister à une conférence donnée par trois personnes.
你听三人演讲。
Solange : Non, je prépare une conférence pour deux cents personnes, en mai.
Solange : 不,我在准备5月份一200人会议。
Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.
展现在眼前是一座巨大无比敞厅式建筑,里面有一玻璃屋顶会议中心。
La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.
临拼凑会议桌上也是堆满了文件和杂物。
Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.
招待会、典礼和新闻发布会在节庆厅举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释