Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.
人群开始躁动起,,一个年轻的姑娘靠近两位战士。
Ce combattant a participé à la bataille.
战士参加了战役。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Parmi les tués figurait un combattant étranger.
一外国士兵也同时遇害。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
里的一切使我回想起解放战争时期的战斗生活。
Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.
应当鼓励战斗人员放下器。
Theo, tu seras toujours un combattant de la liberté.
西奥,你永远一个自由战士。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员装的方法。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞机合法目标。
Cette interdiction concerne principalement les combattants, non les civils.
项特定禁止主要针对作战人员,而非平民的。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。
Il était accompagné de plus de 150 combattants, dont 76 enfants.
与他一起投降的有150战斗人员,其中76人儿童。
Mais M. Mandela était un combattant de la liberté, pas un terroriste.
但曼德拉先生一自由战士。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要感激在场的退役军人和现役军人。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点前战斗人员。
Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.
神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。
Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers.
必须作出进一步的努力,以便解除装并遣返外国战斗人员。
Cela empêchera les anciens combattants d'avoir recours à des activités illégales.
样做,将防止前战斗人员诉诸非法活动。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残废的战斗人员和平民。
Le terrorisme détruit la vie humaine, aussi bien d'innocents que de combattants.
恐怖主义毁灭人的生命,既有无辜者的生命也有战士的生命;恐怖主义还使家庭成员、朋友和人们遭受折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour commencer, je vais vous présenter les deux combattants.
首先,我给你们介绍这两位格斗人员。
Tu pensais être un ancien combattant ?
你以为你个前辈?
Si l’on veut des combattants, il faut en faire.
假如需战士,便应动员起来。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队可以看守边界或解除战斗人员武装。
C’est bien. Nous sommes vingt-six combattants debout. Combien y a-t-il de fusils ?
“好。我们六个没倒下战士。有多少支枪?”
Mais fin avril, sur les 6.000 combattants d'origine, il ne reste qu'une cinquantaine d'hommes debout.
但到 4 月底,最初 6000 名战士,只剩下了约 50 人。
Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.
托恩算有两下子,不过耐劲儿不足。
Les deux combattants l'ignoraient, trop absorbés par le duel.
两名剑客谁都不理他,专心于他们战斗。
On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.
为了迎接这只猫,我们真途跋涉。
Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.
毒气袭击对战士们心理影响巨大。
Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour.
战士们交替着接近和远离木筏。
Résistant de la première heure et ultime héros de ce cercle de combattant désormais disparu.
这支战斗圈中最初和最后战斗英雄从此消失了。
Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.
这个家庭将有责任为国家提供下一代战士。
Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?
“同有史以来最邪恶魔头斗争有什么好处?”
Ainsi vécut Harald : sur la Mer Noire et la Méditerranée, il fut un combattant Varègue impitoyable.
哈拉尔德就这样生活着:在黑海和地中海,他一个冷酷无情瓦良格人战士。
Et si nous avons un millier de combattants, il y en aura deux mille.
如果我们有一千名战士,就会有两千名。
C'est le cas des Carrouges, la famille du premier des deux combattants du duel.
这双方决斗中第一名战士卡鲁日家族情况。
Il n’arriva pas jusqu’aux deux combattants, absorbés et assourdis l’un par l’autre et mêlant leurs souffles dans la lutte.
掌声达不到那两个搏斗人那里,他们正在全力搏斗,气喘如牛,耳朵已完全不管事。
Les nobles sont l'aristocratie combattante : s'ils voyageoient, c'est qu'ils guerroient !
如果他们旅行,那因为他们在战斗!
Cette fleur symbolise le soutien et la solidarité de la France envers les anciens combattants, les veuves et les orphelins.
这朵花象征着法国对退伍军人、寡妇和孤儿支持和团结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释