有奖纠错
| 划词

Un clou chasse l'autre.

新的来,旧的去。

评价该例句:好评差评指正

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

很容易被进石膏.

评价该例句:好评差评指正

Elle est maigre comme un clou.

她骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳拔出

评价该例句:好评差评指正

Il a une boite à clous et un marteau.

他有一个工具箱和一个锤

评价该例句:好评差评指正

Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

La Société a produit une série clou "texte" ronde de licenses clou a été Xingyouchanpin.

本公司生产的圆文”牌圆曾获过省优产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

评价该例句:好评差评指正

Son veston s'est pris à un clou.

他的上装被

评价该例句:好评差评指正

Le clou a percé le pneu avant.

戳穿前轮胎。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用钳拔出

评价该例句:好评差评指正

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把钳把这枚拔出来。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只拔不下,得太牢

评价该例句:好评差评指正

Le clou et les vis(f.) sont dans la boîte à outils.

和螺丝都放在工具箱里。

评价该例句:好评差评指正

Bon à produire toutes sortes de spéciale en forme de clous.

擅长生产各种异形

评价该例句:好评差评指正

En raison de la maladie,cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

应用铆接技术,拉紧这些羊皮的小被固定起来。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.

专业生产各类撞,空心,爪珠。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça ne vaut pas un clou [pas un pet de lapin, pas tripette].

〈口语〉这一切连个屁也不值, 这一切顶个屁用。

评价该例句:好评差评指正

Ça ne vaut pas un clou.

〈口语〉这不值一文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre, geine, geisenkirchen, geisha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Maintenant, enfonce ce clou avec le marteau.

现在,用锤子把钉子固定住。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Des trous, oui, faits probablement avec un clou.

这些洞可能是由钉子造成的。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(音频版)

Et clous, et un marteau, parce qu'on sait jamais.

钉子和榔头,因为世事难料。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他们有在这里能够找到旧钉、铜板和类似的物件。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.

脚上穿了双不常擦油的钉鞋。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.

她觉得“烤肉”的身体也十分虚弱,瘦得像扎在起的束钉子。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il décrocha une perruque pendue à un clou et s’en coiffa lestement.

他把挂在钉子上的假来,熟练地往头上扣,同宣布:

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président, qui ressemblait à un grand clou rouillé, croyait ainsi faire sa cour.

所长,生锈的大铁钉,自以为这样就是追求女人。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.

当然,你可以帮我把钉子固定在墙上,你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

我也说不清个铁锤天要生产几千枚钉子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !

“这算得了什么!拿个铁锈,把几个钉子钉到木板里面去!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces trois mots, creusés dans le moellon avec un clou, se lisaient encore sur cette muraille en 1848.

这四个字是用钉子在石块上凿出来的,到八四八年,在这堵墙上还能看得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient des réflexions interminables, des rêveries profondes pour un clou à arracher.

他们不地说长道短,即使是拔出颗小钉子,也要费去许多口舌加以研究。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.

第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带子从钉子上来,系在自己的膝弯上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle était en bois de chêne, très-soigneusement fermée, et recouverte d’une peau épaisse que maintenaient des clous de cuivre.

箱子是橡木的,关得很严,外面包着张很厚的兽皮,用铜钉子钉在上面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, lui, par mollesse, par paresse, a été prendre, suspendue à son clou dans mon laboratoire, la clef du capharnaüm !

可是他呀,没精打采,懒洋洋的,走到我的实验室里,把储藏室的钥匙从钉子上拿了来!”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne comprends pas comment Sandrine a trouvé un mec pareil. Elle qui est toute petite et maigre comme un clou.

我实在是想不懂桑德里娜为什么找个相似的同伴。她又小又瘦就像个钉子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’arrêta après avoir refermé la porte en agrafant la ficelle à son clou, et embrassa d’un regard toute la propriété.

基督山把门关上,把绳子扣回到铁钉上,然后站定了向四周看了眼。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et rien autre, des hardes pendues à des clous, une cruche posée sur le carreau, près d’une terrine rouge servant de cuvette.

钉子上挂着几件破衣服,石板地上在红色瓦脸盆旁边放着个水罐,此外再没有别的东西了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Étienne : Oui,j'en ai besoin ! Aïe ! Sur le doigt ! Je dois encore planter des clous. On en a ?

Étienne : 是的,我需要!哎哟!砸到手指了!我还需要些钉子。还有吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant, gélatinisation, gélatiniser, gélatino-bromure, gélatino-chlorure, gélatinolytique, gelatinum, gélation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接