有奖纠错
| 划词

Un clou chasse l'autre.

新的来,旧的去。

评价该例句:好评差评指正

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

很容进石膏.

评价该例句:好评差评指正

Elle est maigre comme un clou.

她骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳了一颗

评价该例句:好评差评指正

Il a une boite à clous et un marteau.

他有一个工具箱和一个锤

评价该例句:好评差评指正

Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

La Société a produit une série clou "texte" ronde de licenses clou a été Xingyouchanpin.

本公司生产的圆文”牌圆曾获过省优产品。

评价该例句:好评差评指正

Le clou a percé le pneu avant.

戳穿了前轮胎。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

评价该例句:好评差评指正

Son veston s'est pris à un clou.

他的上装钩住了。

评价该例句:好评差评指正

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把钳把这枚来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用钳了一颗

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只不下,得太牢了。

评价该例句:好评差评指正

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

应用铆接技术,拉紧这些羊皮的小固定起来。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la maladie,cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个女人骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

Bon à produire toutes sortes de spéciale en forme de clous.

擅长生产各种异形

评价该例句:好评差评指正

Le clou et les vis(f.) sont dans la boîte à outils.

和螺丝都放在工具箱里。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.

专业生产各类撞,空心,爪珠。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça ne vaut pas un clou [pas un pet de lapin, pas tripette].

〈口语〉这一切连个屁也不值, 这一切顶个屁用。

评价该例句:好评差评指正

Ça ne vaut pas un clou.

〈口语〉这不值一文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plantaire, plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Maintenant, enfonce ce clou avec le marteau.

现在,用锤子把子固定住。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Des trous, oui, faits probablement avec un clou.

这些洞可能是由子造成的。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(音频版)

Et clous, et un marteau, parce qu'on sait jamais.

子和榔头,因为世事难料。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !

“这算得了什么!拿一个铁锈,把几个到木板里面去!”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他们有时在这里能够找到旧、铜板和类似的物件。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.

脚上穿了一双不常擦油的鞋。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il décrocha une perruque pendue à un clou et s’en coiffa lestement.

他把挂在子上的假发取下,熟练地往头上一扣,同时宣布:

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia le laissa en plan et prit le trousseau de accroché au clou.

朱莉亚不理会他,伸手取下挂在子上的那串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président, qui ressemblait à un grand clou rouillé, croyait ainsi faire sa cour.

所长,象一只生锈的大铁为这样就是追求女人。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.

当然,你可帮我把子固定在墙上,你愿意的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

我也说不清一个铁锤一天要生产几千枚子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces trois mots, creusés dans le moellon avec un clou, se lisaient encore sur cette muraille en 1848.

这四个字是用子在石块上凿出的,到一八四八年,在这堵墙上还能看得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.

第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带子从子上取下,系在己的膝弯上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle était en bois de chêne, très-soigneusement fermée, et recouverte d’une peau épaisse que maintenaient des clous de cuivre.

箱子是橡木的,关得很严,外面包着一张很厚的兽皮,用铜在上面。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

« Ce n'est pas parce qu'on a le meilleur marteau qu'on doit voir chaque problème comme un clou » .

“这不是因为我们拥有最好的锤子,我们必须将每个问题视为子。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient des réflexions interminables, des rêveries profondes pour un clou à arracher.

他们不时地说长道短,即使是拔出一颗小子,也要费去许多口舌加研究。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il décrocha une perruque pendue à un clou et s'en coiffa lestement.

他把挂在子上的假发取下,熟练地往头上一扣,同时宣布:

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, lui, par mollesse, par paresse, a été prendre, suspendue à son clou dans mon laboratoire, la clef du capharnaüm !

可是他呀,没打采,懒洋洋的,走到我的实验室里,把储藏室的钥匙从子上拿了下!”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne comprends pas comment Sandrine a trouvé un mec pareil. Elle qui est toute petite et maigre comme un clou.

我实在是想不懂桑德里娜为什么找一个相似的同伴。她又小又瘦就像一个子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.

她觉得“烤肉”的身体也十分虚弱,瘦得像扎在一起的一束子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plapier, plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接