有奖纠错
| 划词

Après s’être crêpée le chignon avec Madonna, pour le meilleur et pour le rire, l’ambitieuse jeune femme luttera d’égal à égal avec des interprètes plus confirmées comme Beyoncé et Shakira.

在与麦当娜互扯头发笑料个野勃勃,将为了获得如同Beyoncé et Shakira一样地位而努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

不受发髻和毛帽的拘束。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La coiffure va être plutôt simple, juste un chignon bas.

发型会比较简单,只梳低发髻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas la peine de te mettre le chignon à l'envers !

“把你的发网戴好了!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je tolère puisque pour le Met Gala, on va faire un beau chignon.

但这次为了梅特加拉晚会,我会容忍,因为我们要做亮的发髻。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

De faire un gros chignon en haut, pour ne plus avoir chaud et être tranquille.

把头发高高地盘起来,这样就不热了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses cheveux tirés en arrière étaient noués en un chignon serré qui brillait sur sa nuque.

的头发梳在脑后,在脖子根部绾成闪亮的发髻。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Tu ne reconnais pas ce chignon-là ? murmura Gervaise, étranglée. Ma tête à couper que c’est elle !

“你难道认不出那帽子下面的发髻吗?”热尔维丝喘着粗气,嘟囔着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était une sorcière d'apparence sévère, les cheveux retenus en un chignon bien serré, les yeux perçants derrière des lunettes carrées.

看上去很严厉的女巫,头发梳成紧紧的发髻,双尖锐的眼睛上戴着副方形眼镜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Debout et les mains sur le dossier de sa chaise, il regardait les dents de son peigne qui mordait son chignon.

他把乎搭在的椅子靠背上,眼睛盯着像牙齿般咬住发髻的梳子。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Elle s’était rafistolé une petite robe modeste, elle portait un bonnet dont elle nouait les brides sous son chignon.

匆匆缝补整理出件朴素的裙子,顶女帽,把帽带系在发髻上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle lui fut présentée un peu plus tard, c’était une femme de grande taille qui avait coiffé ses cheveux blancs en chignon.

校长很快出来了,那是位已经有些年纪的女人,子很高,白色的头发在脑后梳成了发髻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle aussi portait une cape, d'un vert émeraude. Ses cheveux étaient tirés en un chignon serré et elle avait l'air singulièrement agacée.

也披了件翠绿色斗篷,乌黑的头发挽成很紧的发髻。显得非常激动。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

La blanchisseuse préférait en prendre son parti, reculant devant un crêpage de chignons, désireuse de ne pas gâter sa vie davantage.

热尔维丝无奈选择了忍气吞声,为了使生活不要被搅得更糟,不愿再与维尔吉妮恶语相向,大打出手了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Uniforme obligatoire, chignon sévère, téléphone portable interdit et sourire de rigueur en permanence.

强制性制服, 严肃的发髻,禁止使用手机和永久的微笑。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On termine sur le XXIème siècle, où Marion Cotillard, ma chère, tu as décidé d'opter pour le chignon XXL.

我们以二十世纪结束,玛丽昂·科蒂拉德,亲爱的,你决定选择XXL包子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par exemple, un jean bleu, une chemise blanche, un trench par-dessus, un peu de rouge à lèvres, un petit chignon, et c'est parti.

比如,条蓝色牛仔裤,件白衬衫,外面再加件风衣,涂点口红,扎小发髻,就可以出门了。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Si elles couraient à perdre haleine, c’était histoire de montrer leurs bas blancs et de faire flotter les rubans de leurs chignons.

们之所以这样气喘吁吁地奔跑,就是想显露脚上穿的白袜子,并且使头发上扎着的彩带随风飘荡。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Alors je n'ai pas trouvé de photos de krovilos, mais ce n'est rien d'autre qu'un chignon serré hein.

所以我没有找到任何克罗维洛斯的照片,但它只不过是紧绷的面包呵呵。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On les payait au panier, c’étaient des querelles sans cesse renaissantes. Les chignons volaient, les mains restaient marquées en noir sur les faces rouges.

是的,们是按筐算工钱的,所以这样的争吵也不断;两人的头发被揪得乱七八糟,通红的脸上带着漆黑的巴掌印。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il n'y a rien à faire, il faut que je me lave les cheveux, mais en attendant je me suis fait un chignon sur la tête.

我没别的要做,只需要洗头,同时我盘了丸子头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接