有奖纠错
| 划词

Comment les aider à renforcer leurs capacités?

它们尊法律和公民权利。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous avons besoin de capacités suffisantes.

第二,我们需有充分能力。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer ses capacités internes dans les domaines stratégiques.

加强战略领域内部能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les aider à consolider leurs capacités.

我们必须帮助它们建设其能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important de développer ces capacités.

这是发展这一能力一个非常进程。

评价该例句:好评差评指正

Trop de nos missions manquent de capacités critiques.

我们许多特派都缺少键能力。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats renforcent les capacités nationales et régionales.

通过系加强国家和区域能力。

评价该例句:好评差评指正

Elles renforcent les capacités des pays en développement.

它们建立发展中国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel d'optimiser les capacités nationales.

因此,将国家能力最大化至

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les capacités institutionnelles dont ils disposent.

国家协调中心体制能力应当得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également renforcer les capacités institutionnelles du pays.

还涉及增强一国机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada utilise plusieurs stratégies pour gérer les capacités.

加拿大采用了多种不同能力管理战略。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités technologiques de ces organes.

还需改善食品标准及质量控制机构技术能力。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED avait démontré ses capacités dans ce domaine.

贸发会议已经证明了它在这个领域里能力。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les capacités et l'efficacité des autorités publiques.

加强公共当局能力和效率。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds sont également nécessaires pour renforcer les capacités.

还需获得资金以开展能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent critique de renforcer leurs capacités.

因此,青年能力建设至

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.

这些具有无比联系面。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige cependant que nous développions nos propres capacités.

然而,这求发展我们自身能力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste urgent de renforcer les capacités existantes.

然而,迫切需增强其现有能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade, rebuffer, rébullition, rébus, rebut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Ne surestimez pas trop vos capacités physiques!

千万不要过高估计你的体力!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il a des capacités, sans aucun doute.

“他很有能力,是不用说的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les carangues ont des capacités cérébrales hors normes.

鯵鱼的大脑能力非同一般。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tu as toutes ses capacités, la souffrance en moins.

你有他的所有天赋,却没有他的痛苦经历。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un effort des soignants d'abord, pour augmenter nos capacités en réanimation.

首先是护理人员的努力,提高我的抢救能力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Elle croit pas en mes capacités.

她不相信我会。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

我说!边有没有人隐藏着样Bug的技能?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Mais sera-t-il vraiment possible d'accroître les capacités mentales de l'homme grâce à la technologie ?

“但,用技术提升思想能力是可能的吗?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其关于别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le système de pensée qui en découle commande aux ninjas de développer inlassablement leurs capacités analytiques.

由此产生的思想体系要求忍者不遗余力地发展他的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 2014, des chercheurs ont découvert que le dragon barbu avait d'excellentes capacités d'apprentissage.

2014年,研究人员发现,胡须龙具有出色的学习能力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais ces nouvelles capacités ne nous exposent-elles pas davantage aux ondes ?

些新功能不是让我接触到更多的辐射吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bien entendu, le but c'est d'atteindre le maximum de vos capacités.

当然了,目的是要达到你能做到的极限程度。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Certes, l’application permet d’aller vite, mais ses capacités de détection sont assez rigides.

的确,应用程序可以让我快速反应,但是其检测功能非常僵化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ecouter, pour affiner son oreille, améliorer sa prononciation et les capacités de compréhension.

听力,磨练你的耳朵,改善你的发音,提高理解能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Sous ses capacités" bon, non, c'est mieux " au-dessous de" dans ce cas-là.

“Sous ses capacités”不对,种情况还是“au-dessous de”更加合适。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.

避免了垃圾填埋场的存储容量的浪费和耗尽。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces barrages pourraient fonctionner à moins de 50% de leurs capacités durant l'hiver.

些大坝在冬天只能发挥少于一半的效率。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les capacités d'amplification solaire d'ondes électromagnétiques ont été inhibées à toutes les fréquences.

太阳电波放大功能被全频段压制。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

“ Monsieur le Directeur, mon salaire n'est pas en rapport avec mes capacités!

“经理先生,我的薪水没有和我的能力产生联系。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater, recalibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接