有奖纠错
| 划词

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.

伊桑•霍克扮演的萨尔,有好几个孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤在个小小的房子

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.

另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.

巴基坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了个旅。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.

巴勒坦当局以瓦法·伊德的名字来命名个新旅。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特退,应该是考虑到形势对攻方不点多些。

评价该例句:好评差评指正

Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.

通过加强不同部门的合作,消除了些组织中的宗派主义。

评价该例句:好评差评指正

Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.

有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.

几内亚设有个欺诈行为特别监测队作为个机构间机关执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.

两个旅需要数月时间才能完成全面部署。

评价该例句:好评差评指正

La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.

又是阿克萨旅声称次爆炸是其所为。

评价该例句:好评差评指正

La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.

他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.

我们将很快颁布条新的法律并设立个反腐败小组。

评价该例句:好评差评指正

Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.

名准将每月收入约100美元。

评价该例句:好评差评指正

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可在方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.

“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。

评价该例句:好评差评指正

La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.

拟议的联合国部队将部署在两个旅级区。

评价该例句:好评差评指正

La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.

阿克萨旅再次声明次攻击是它们做的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette, croiseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

为了打击这种欺诈行为,国家成立了一个名为la Directe大队。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour eux, c'est l'occasion de voir travailler une brigade de 28 cuisiniers.

对他们来说,这是一个机会,可以看到28名厨师团队工作情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !

我这是代队所有人说话。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?

你知道谁被任命为挪威皇家队准将吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.

正是本着这种精神,原籍旅团得到了决策和管理。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour diriger la brigade, c'est la Landaise Hélène Darroze qui a été choisie.

为了管理团队,法国朗德人,赫莲娜·罗兹被选中了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.

bac意为反犯罪突击队。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小队中最年轻中尉。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.

电力突击队行动组中士长。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损船只牵走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.

四·人在前面多次玩过这个游戏。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les buffets, avaient été pris d’assaut et une brigade de serveurs s’évertuait à les approvisionner.

大家都在尽情地享受着食物和美酒,侍应生们走来走去,努力为每一位客人加满酒杯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La brigade inquisitoriale s'efforçait de l'aider mais ses membres étaient victimes d'étranges phénomènes.

调查行动小组想帮帮他,可他们成员总是出些怪事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors promu général de brigade, il commande l'artillerie de l'armée d'Italie.

晋升为准将(旅长)后,他指挥意大利军队炮兵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec Rusard et l'horrible brigade inquisitoriale qui se promènent un peu partout…

“因为费尔奇和那些讨厌调查行动组正在到处转悠。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce chef de brigade fabrique ses gaufres depuis 14 ans.

这位厨师已经做了14年华夫饼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Seule la brigade d'élite des tireurs de baguette magique aurait eu une chance face à Black.

“只有魔法法律执行队经过训练打击手,也许才能在布莱克没有到走到绝境时候打败他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai de vieilles connaissances du temps de la brigade qui sont maintenant devenues généraux, je suis bien informé.

“我在部队好几个老战友现在都混成将军了,所以知道一些。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est à partir de cette idée de " chasse aux bêtes fauves" qu'ils fondent la brigade.

正是基于这种“猎杀野兽”思想,他们成立了旅。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

2 Sortie cette semaine des Brigades du Tigre, nouvelle version cinéma adaptée de la série télé des années 1970.

Sortie cette semaine des Brigades du Tigre是改编1970年电视剧一个新电影版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine, croque-monsieur, croque-mort, croquenot, croquer, croquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接