有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

这次实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.

本两期经常预算已按计划开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老城市举办这可能是最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal est adopté tel que modifié oralement.

期工作方案草案经口头订正获得通

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal, tel que modifié oralement, est adopté.

经口头订正的两期工作方案草案获通

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两一届的科学大会上的推介活动。

评价该例句:好评差评指正

À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.

两个组织使用的预算项目组合差异很大,预算文件格式也十

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.

与会者们支持关于实行两期工作方案的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

会议的目的是争取对我国两期重建计划的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi sa délégation serait favorable à un examen au moins biennal de la résolution.

加拿大代表团因此赞成至少每两审议一次该决议。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.

新的两预算程序未使资源与方案脱钩。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux cycles budgétaires, le plus souvent biennaux, ils varient également d'un organisme à l'autre.

各组织的预算周期也各自,但通常实行两制的预算期。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord peut également faire l'objet d'un examen dans le cadre des conférences ministérielles biennales.

时,还可通一次的部长级会议对《协定》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.

该两期方案计划的初步成果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后两期也需要补助金。

评价该例句:好评差评指正

Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.

该计划为以后的两期方案预算提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, elles devraient être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,增加的活动必须推延到较后的两期进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a estimé que le rythme biennal était approprié.

工发组织认为两一次很适宜。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice biennal 2000-2001 a été un succès.

2001两期是本组织取得成就的一个两期。

评价该例句:好评差评指正

Son programme de travail biennal devra être ajusté en conséquence.

将据此对公发司的两期工作方案作出相应调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril, nombrilisme, nombriliste, nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013年迪拜双年日在迪拜新的阿勒马克图姆国际机场拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定在青岛海军港口行的两年一度的SNPO会上做出的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

C'est la première fois que la Chine organise cette conférence quantique biennale qui est la plus influente au monde. Celle-ci durera jusqu'à jeudi.

中国首次个两年一度的量子会世界上最具影响力的会将持续到星期四。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

项两年一度的联合演习1981年启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克和穆罕默德·穆尔西下台后,以及由美国前总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)对埃及新领导层的不满,2009年暂停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie, nomonicotine, non,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接