有奖纠错
| 划词

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生在大西洋一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.

大西洋地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.

日内瓦受大西洋影响,气候温和。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛北大西洋一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.

第一批大规模横跨大西洋远征可以追溯到1585年。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.

丹尼尔飓风进入大西洋中心。

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

大西洋地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.

马运河连通着太平洋和大西洋。

评价该例句:好评差评指正

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推动北大西洋海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.

“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)这(Zhe)位医生同行们今天如(Shi)

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标本从表水海洋环境中采集,44个样本取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样本在国家管辖范围以外区域采集,在赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.

在大西洋,鲣鱼状况不明。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.

对非海国在中西大西洋渔获情况也进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.

爱尔兰海、北大西洋、北海、英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).

在大西洋中大西洋海脊发现了许多处矿址。

评价该例句:好评差评指正

Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (D.36).

南大西洋和平与合作区(草36)。

评价该例句:好评差评指正

Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (P.47).

南大西洋和平与合作区(临47)。

评价该例句:好评差评指正

Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (P.38).

南大西洋和平与合作区(临38)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourmentin, tournage, tournai, tournailler, Tournaisien, tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

一个失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.

直升机越过了海岸线,向大西洋深处飞去。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西洋的人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il commanda un café filtre, l’espresso n’avait pas encore franchi l’Atlantique.

他要了杯现滤的咖啡,因为那个时候缩咖啡还没有从大西洋彼岸越洋而来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.

穿越大西洋显然是一场痛的考验。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.

这艘巨轮目前仍以合法的身份行驶在大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.

这是一个半干,靠近大西洋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'Atlantique, c'est l'océan Atlantique, bien sûr.

L'Atlantique当然就是大西洋了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il coupe l’Araucanie, longe à travers les Pampas le nord des terres patagones, et va se perdre dans l’Atlantique.

南纬37度线先横截阿罗加尼亚,然后沿巴塔戈尼亚北部穿过草原,进入大西洋。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors premier mot : " La cote atlantique" .

" La cote atlantique" (大西洋海岸)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它处西部,边境止于大西洋海岸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北大西洋的深海中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils en profitent pour descendre vers le Sud, et contrôler toute la façade Atlantique.

他们趁机南下,控制了整个大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'équipe attend désormais l'arrivée du bateau Noosfera, encore au milieu de l'Atlantique.

团队现在正在等待Noosfera 船的到来,它仍在大西洋中部。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.

法国、欧洲、乌克兰和大西洋联盟都不曾希望有这场战争。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle a pu poursuivre sa passion du surf sur les côtes atlantiques françaises.

她在法国大西洋沿岸能够继续追求她热爱的冲浪。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il se jetait dans l'océan Atlantique.

它也会流到大西洋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.

低压气旋产生于周一午夜距海岸线两千三百千米处的大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En conséquence, il y a plus de quinze millions de chômeurs sur les deux rives de l’Atlantique.

其结果是,在大西洋两岸,有超过一千五百万的失业者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot, tourner les tiges rampantes, tourner qn en dérision, tournesol, tournette, tourneur, tourneuse, tournevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接