Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Selon toute apparence, il est déjà parti.
切迹象表明, 已经走了。
Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况完全相反, 有道理是。
Ils n'ont plus aucune apparence de liberté.
连点自由也没有了。
Cette excellence se montre par l’apparence, l’emballage, le design ainsi que la qualité du produit.
这种最好”必须从产品观、包装、设计到产品自身品质以及提供服务都能逐体现。
Ils n'ont plus aucune apparence de liberté .
点自由也没有了。
Nanyang jade produits de la ville, une belle apparence, amende de fabrication.
产品来自南阳玉器之乡,观优美,做工精细。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
保留了个文明国迹。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观,但是它应该呈现出客观色彩。
Produits belle apparence, petite taille, la structure, la précision, la longue durée de vie!
产品型美观、体积小、结构精密、使用寿命长!
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
组数字可以是面风景。
La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.
本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳表作用。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪式。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。
Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
为何穹隆角气窗现出这般凄白?
Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.
木梳造型独特美观,极具民族特色,上面均手工雕刻有图案图腾。
D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.
从界面来看,我设计了个简单而高效浏览器窗口。
Il ne faut pas se fier aux apparences.
不要相信表面现象。
Shun fil de l'alimentation, l'arc de stabilité, de petites éclaboussures, soudure apparence, une efficacité élevée.
送丝顺,电弧稳定,飞溅小,焊缝美观,工作效率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez aussi personnaliser l'apparence de votre Sportsmate.
你也可以自定义运动小人的装扮。
Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.
他本身其实从表面看来似乎不相容的成分构成的。
Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !
不幸的那些只爱躯壳、形体、表相的人,唉!
Il n’est vrai qu’en apparence, répondit Julien.
“它只表面上真实,”于连回答说。
Et Chloé, ayant retrouvé son apparence, était repartie avec elles.
而Chloé,已经变回了她的面貌,回到了她们中间。
A son pied, trône la Barcaccia, une fontaine avec l’apparence d’un bateau qui coule.
在它脚下的罗马破船喷泉,一个漏水的船造型的喷泉。
On la juge sur son apparence et non pas sur son être.
人们评判她的外表而非内在。
Parce que faire un dessert qui aura l'apparence d'une tomate farcie, c'est un vrai défi.
因为要做一个看起来像番茄填料的甜点,这真的个大挑战。
On s'intéresse plus à l'apparence qu'au goût des produits!
我们更感兴趣的外观, 而不的味道!
À l'apparence, la confiture est pas mal.
看起来果酱不错。
C’est un homme jeune, d'apparence robuste, de taille moyenne, au regard sombre et fier.
这个年轻的男人,外表强壮,中等身材,阴郁凶狠的眼神。
Mon frère, sous quel soleil lointain as-tu pris cette apparence si vigoureuse ?
兄弟,你在什么样的阳光下晒出如此精壮的身材?
Nos craintes reposent uniquement sur leur apparence.
我们的恐惧仅仅基于其外表。
En fait, contrairement aux apparences, tu ne m'as pas enfumé.
其实与表面上相反,你并没有熏到我。
En tant que tel, il n'a pas l'apparence d'un assassin.
其实,它看起来并不像一个攻击者。
Les Gaulois faisaient donc très attention à leur apparence.
所以高卢人对自己的外表非常注。
Ils ont à peu près la même apparence et la même texture.
它们的外观和质地几乎相同。
L'opération effectuée par la tête d'écriture, d'apparence simple, est en réalité très complexe.
写入头的操作看起来简单,实际上却非常复杂。
À priori en apparence, je ne peux rien en faire.
理论上,貌似我什么都做不了。
Personnalisez votre muse pour lui donner une apparence parfaite.
定制您的缪斯女神,让她看起来完美无缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释