Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进了友好的会谈。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进场友谊赛。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois做着友好的手势远。
Il n'y a ni bon terrorisme ni terroristes amicaux.
绝没有善良的恐怖主义或友好的恐怖分子。
Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.
末后这三个男人都使出个友谊的和迅速的眼色互相望了下。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同样很绅士很友好。他们不是冷漠的资本主义。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长也进了友好而坦诚的交流。
Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.
有成效的谈判,我们公司的经理和洛格郎先生进了友爱的。
Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.
塞内加尔妇女法律工作者协会秘书长。
La coopération a donc un caractère plus amical qu'officiel.
因此,习惯做法是进友好而不那么正规的合作。
Leurs habitants, tout comme les Argentins, sont pacifiques, agréables et amicaux.
岛民和阿根廷人都是爱好和、相处和友好的人民。
Les décisions de ces instances ne sont pas des actes amicaux.
这些机构的决定不是友好的为。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
L'affaire a été réglée en termes amicaux entre le Myanmar et le Bangladesh.
这个问题已经由缅甸和孟加拉国以和友好方式解决。
La Présidente dit que les débats ont été à la fois amicaux et animés.
主席说,以上大家进了友好而活跃的讨论。
Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.
你始终态度友好、诚挚,但在必要之时也显示坚定。
Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.
友好和务实的气氛是这些协商的另个积极特点。
Ces marques de compassion et de soutien amical ne seront jamais oubliées par les Bélarussiens.
白俄罗斯人永远不会忘记以这种方式表现出的同情与友好支援。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了项调查。
Et un certain nombre de fabricants ont maintenu à long terme et amical des relations de coopération.
和多家大厂保持着长期友好的合作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un match amical, comme ce maillot.
这是一友谊赛,正如这件运动衫一样。
Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.
但就算是友谊赛,我的衣服也是黑色的。
Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.
这也有助亲密的商业关系友谊。
Il est amical, vif et joyeux.
它友善、活泼、开朗。
Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.
假如您坚持的话,我认为这是不友好的行为,也是对外交豁免权的侵犯。
Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.
末后这三个男人都使出一个友谊的迅速的眼色互相望了一下。
Merci, répondit Edmond en retournant la tête et en accompagnant ce mouvement d’un geste amical.
“谢谢。”爱德蒙友好地点一下头说。
Verpey lui serra l'épaule d'un petit geste amical et retourna à la table des juges.
巴格曼用力捏了一下哈利的肩膀,返身回到了裁判桌旁。
Ou un grand match. Très grand, même. Un très beau match amical.
或者一大型比赛。甚至是一大小的比赛。一漂亮的友谊赛。
Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.
它亲切、友好、忠诚、专一:是一只可以信赖的狗。
Avant, ils étaient… – enfin bon, on ne peut pas vraiment dire amicaux, mais on s'entendait bien.
“以往他们——嗯,他们说不上很友好——不过我们相处得还不错。
Mais Fernand, loin de répondre à ce geste amical, resta muet et immobile comme une statue.
但弗尔南多对这个友好的表示毫无反映,依旧象一尊石像似的一动也不动。
Si vous rencontrez un tigre qui s'est échappé de sa captivité, ne supposez pas qu'il est domestiqué et amical.
如果您遇到一只从圈养中逃出来的老虎,不要以为它是被驯化的,很友好。
Et ils rencontreront en match amical l'Egypte le 14 janvier.
他们将 1 月 14 日在友谊赛中迎战埃及。
Ce n'était pas amical, en tout cas.
无论如何,这并不友好。
Donc créer des liens amicaux, ça peut être compliqué.
因此,友好关系可能很复杂。
Les deux parties ont eu un entretien amical et profond.
双方进行了友好而深入的会晤。
Les Bleues ont remporté cette semaine, sans briller, un tournoi amical.
Les Bleues 本周赢得了一友谊赛,没有闪耀。
Football, la France joue en match amical ce soir à Rennes contre le Paraguay.
足球,今晚法国将在雷恩对阵巴拉圭进行一友谊赛。
C'est l'une des scènes de Coup de feu amical, première série télévisée à aborder les relations libano-syriennes.
这是第一部涉及黎巴嫩与叙利亚关系的电视连续剧《友谊射击》中的景之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释