有奖纠错
| 划词

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在威胁就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

评价该例句:好评差评指正

Le patron l'a menacé de le renvoyer.

老板威胁要开除他。

评价该例句:好评差评指正

Les océans sont menacés par la pollution.

海洋被污染所威胁

评价该例句:好评差评指正

Cet élève menace son maître du couteau.

这个学生持刀威胁老师。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何惧威胁

评价该例句:好评差评指正

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由了平等威胁

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再贫困和疾病威胁

评价该例句:好评差评指正

Il saisit un couteau dont il menaça son patron.

他抓住一把刀威胁老板。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, ces menaces sont simplement des menaces.

,这些威胁威胁而已。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces provenant de l'intérieur sont aussi dangereuses que celles provenant de l'extérieur.

来自内部威胁和外来威胁同样危险。

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

他在枪口威胁下放弃了报警。

评价该例句:好评差评指正

La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.

战争威胁让人们生活在恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气变化威胁真正威胁

评价该例句:好评差评指正

Certaines menaces ont été l'objet de plus d'attention que d'autres.

一些威胁关注要于其他一些威胁

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a reconnu que ce danger constitue une menace pour la sécurité.

安全理事会已确认这一威胁构成安全威胁

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区安全。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅没有硬威胁或软威胁

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de menaces pour le développement durable.

变化所造成威胁不只威胁到脆弱国家,而主要威胁到可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités menacent directement l'environnement fragile du continent, plus que tout autre type d'activités touristiques.

那些活动直接威胁到该大陆脆弱环境,这种威胁超过其他类型旅游活动构成威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

La menace principale est désormais en Asie.

目前主要亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce petit barbu est une vraie menace !

真是个

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La consolation, la menace et j'en passe.

安慰、等等。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下一个将被破坏和地方,事实上已经被

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.

意思是… … 不是生死攸关,但我们会互相评判,互相警惕。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.

解除后,蜘蛛可以继续狩猎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les inondations ne sont pas la seule menace qui pèse sur nos habitations.

洪水不是对我们家园唯一

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des phrases comme celle-ci menacent la fin de la relation.

这样句子着关系结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle gonflèrent leurs biceps d'un air menaçant.

克拉布和高尔地鼓动肌肉。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et aussi, s'ils se sentent menacé, pour attaquer des êtres humains.

甚至感到时,攻击人类。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然破坏是永恒

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La menace, elle est toujours là. Elle reste même à son plus haut niveau.

还未消退,甚至达到最高程度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela menace notre production de nourriture.

这一切都会我们粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On est sous la menace de quelque chose ou de quelqu'un.

我们可能是受到某事或某人

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被视为对社会

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le champ magnétique qui entoure la planète est également menacé.

地球两端磁场可能也会受到

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱,经常受到

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂感到受到时会释放信息素。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la menace de l'obscurité est un danger qu'il ne faut pas négliger.

黑暗是一种不能忽视危险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用口气说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接