有奖纠错
| 划词

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之言,淡兮其无味。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin a un goût fade.

淡没啥味道。

评价该例句:好评差评指正

Chances fade, Trains derail.

褪色的机会,火车脱轨。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comme le sel,indispensable.Mais,s'il y en a trop ,malsain;s'il n'y en a pas assez,fade.

爱情就像盐一样,不可或缺,可多了伤神(身),少了寡味。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation note que ce rapport constitue une compilation d'événements en grande partie statistique, une liste fade de réunions et de documents adoptés.

我们注意到,报告仍然是主要汇编种事件的统计数字,单调地罗列了会议和结果文件。

评价该例句:好评差评指正

La culture fade et consumériste de l'empire des multinationales s'exporte partout dans le monde, directement diffusée sur les écrans d'ordinateur, de télévision, de cinéma et dans les journaux.

跨国公司帝国单一的、乏味的以及消费至上的文化口到全世界,直在我们的电脑、电视、报纸以及银幕上。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement affouiller tout avec la larme, mais aussi avec le temps qui passe.Le plus long avec le passage du temps, le plus fade qui affouille,comme du thé faible ininterrompu.

能冲刷一切的除了眼泪就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲得越淡,仿佛不断稀释的茶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vaisselier, vaisselle, vaissellerie, vakouf, val, valable, valablement, valache, valachie, Valadon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bon ! cela prouve tout simplement que vous êtes fade ! riposta Paganel d’un air de dédain !

“好呀!这只是证明你这人。”内尔带着鄙夷的神气向他进攻。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En 2017, " In The Fade" était en présentation.

2017年在放映电影《In The Fade》。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle enlève la couleur de la vie, créant un monde gris et fade.

它夺去了活的色彩,创造了一个灰色而平的世界。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans l’air chaud, une puanteur fade montait de tout ce linge sale remué.

在干热酷燥的空气里,这些脏衣服被人翻动着,散发出阵阵臭

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai que c'est fade. On ne va pas le manger cru.

的确,它没道。我们不会吃它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comparée aux Trois Corps, je trouve la réalité banale et fade, ajouta le vice-président des logiciels IT.

与《三体》相比,现实是那么的平庸和低俗。”IT副总裁说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne voyait rien, mais on sentait la froideur hostile de l’eau et l’odeur fade des pierres mouillées.

什么也看不见,但能感到水那含有敌意的冷气和乏的石头的潮气。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi, j'aime le piment d'Espelette, j'aime quand c'est fade, quand c'est amer.

我喜欢Espelette胡椒,我喜欢它平的时候,当它很苦的时候。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une lumière blanche presque fade un peu hôpital.

一个几乎平的白光,小医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sa production: des pêches et des brugnons, bien juteux, mais un peu fades.

它的产品:桃子和油桃,非常多汁,但有点乏

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enchanté d’être fade ! répliqua le major.

“你让我吧!”少校反击。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Le pain a du goût, l'eau n'est plus une boisson fade.

面包有了道,水不再是的饮料。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains disent du " faux lièvre" que ce plat fade n'honore pas la cuisine allemande.

有人说“假野兔”,这道清的菜不尊重德国菜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est fade et même c'est doucereux.

它很平,甚至很甜。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ma salive est sucrée, mon corps est tiède; je me sens fade.

我的口水是甜的,我的身体是温的;我觉得平

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les pensées, c'est ce qu'il y a de plus fade.

思想是最乏的东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai eu son prof au téléphone, les couleurs sont fades et ça pue dans la classe.

我让他的老师打电话, 颜色平, 在课堂上很臭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Moins une chose a de gout plus on dira qu’elle est sans saveur, qu’elle est fade, qu’elle est insipide.

某样东西的道越少,我们就越会说它是的,它是平的,它是的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Plus fade encore que de la chair.

甚至比肉还平

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Moi qui suis française, j'ai tendance à penser que l'asperge blanche est un peu plus fade.

作为一个法国人,我觉得白芦笋道更清一些。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


valdisme, val-d'oise, Valdonnien, valdrague, valée, valence, valence-gramme, valencène, valencia, valencianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接