有奖纠错
| 划词

Il va y avoir de la casse.

马上就要伤着人,打西了。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui doit payer la casse.

应该是他来赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.

爸爸把这辆老爷车当废铁处理了。

评价该例句:好评差评指正

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的西都被他弄了。

评价该例句:好评差评指正

Elle casse une assiette.

她打碎一只盘子。

评价该例句:好评差评指正

Il tombe et casse ses lunettes.

他摔倒了,眼镜也摔了。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit nous casse les oreilles.

噪音会损害耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削卖掉过时货。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

我整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

评价该例句:好评差评指正

Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.

〈谚语〉您帮我的忙, 我也会帮您的忙。

评价该例句:好评差评指正

Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.

因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.

爸爸把这辆很古老的汽车当废铁处理了。

评价该例句:好评差评指正

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用弹弓打了玻

评价该例句:好评差评指正

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”

评价该例句:好评差评指正

Tu ne casses pas trop les genoux non plus.

膝盖不要太弯。

评价该例句:好评差评指正

Il a atterri en prison à cause du casse.

他被抓进了监狱里因为入室盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Ça se casse comme si c'était du verre.

这个西像玻一样易碎。

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

评价该例句:好评差评指正

Il décide alors d'organiser le casse de la banque responsable dans l'espoir d'y récupérer son bien.

于是他决定撬窃使他破产的银行,希望就此可以拿回自己的财产。

评价该例句:好评差评指正

Si l'europe se casse la figure ,c'est 30 % de leur marché qui disparait.

果欧洲闪了腰,中国会失去自己30%的市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infamant, infamante, infâme, infamie, infant, infanterie, infanticide, infantile, infantilisant, infantilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Hélas c'est l’œuf qui casse les épées.

它刀枪不入 剑碰到了也会断。

评价该例句:好评差评指正

Ah oui si c'est ça, on a casse barrée totalement.

啊,是,如果是这样,们已经把它彻底打破了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'effet d'optique casse complètement l'aspect pesant des gradins.

这种视觉效果完全打破了层层台阶叠加厚重感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut que jeunesse se passe et que vieillesse se casse.

青年人要过,老年人要破。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Qu'est-ce que tu fabriques là, tu me casses les oreilles !

你在干什么呀,吵死人啦!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Puis, il a eu peur que l'anaconda lui casse le bras.

然后他担心大蟒蛇会折断他手臂。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'adore le bruit de la coquille d'œuf quand elle se casse, écoutez !

喜欢蛋壳破裂时声音,听着!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le gros inconvénient, c’est qu’elle casse facilement.

很大缺点是它很容易破碎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parfois, c'est un moteur qui explose, parfois le train d'atterrissage qui se casse.

有时是发动机爆炸,有时是起落架坏了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et c'est le cas, regardez comment elles se... elles se cassent.

不错,你们看,它们很碎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait un gilet cramoisi et de ces mots qui cassent tout.

他穿了件鲜红坎肩,说话全没忌讳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dors tout le temps, parce qu'en fait la chaleur me casse.

高温击败了,所以直睡觉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! laisse, tu me casses les os.

“哎呀!滚开,你压死了!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, là, ils trouvèrent l’honorable Batulcar, furieux, qui réclamait des dommages-intérêts pour « la casse » .

这时,他们迎面碰上了怒不可遏巴图尔卡先生,他为了“罗汉塔”倒塌要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 2: les rayons ultraviolets provenant du Soleil cassent les molécules d'oxygène.

(旁白):二.太阳紫外线会破坏氧气分子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu nous saoules ! Casse toi, là !

你把们灌醉了!走开!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vas-y on se casse ! - Adieu les garçons !

们走吧! - 再见了,孩子们!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand quand vous faites tomber, par exemple, le verre par terre qui se casse en mille morceaux.

当你把杯子摔在地上,杯子变成碎片时。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱丽》电影节选

À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.

因为先天疾病他骨骼像水晶般易碎。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.

手鼓男孩 你吵死人了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infécondité, infect, infectant, infecte, infecté, infecter, infectieux, infectiologie, infection, infectiosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接