有奖纠错
| 划词

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒得他

评价该例句:好评差评指正

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他

评价该例句:好评差评指正

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴得,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supranormal, supraréfraction, suprasegmental, suprasensible, suprastérol, suprastructure, suprasymphysaire, supratemporal, supraterrestre, supratidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il rougit jusqu’au blanc des yeux.

通红

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵通红,咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

通红然后开始皮肤发青。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laisse-moi ! fit-elle, toute rouge de colère.

“走开!”气得通红地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cho rougit et ses yeux s'agrandirent.

秋·张通红,眼睛变得更亮了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Toi, tu rentres du boulot, tu as pas le temps, tu es rincé.

你刚下班回家,你没有时间,你累得通红

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’enfant, dévoré par la fièvre, était fort rouge et ne put reconnaître son père.

孩子烧得厉害,通红,认不出他了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son Éminence douterait-elle de ma parole ? dit Tréville, le rouge de la colère au front.

“阁下不相信我话?”特雷维尔反道,气得通红

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle rougit jusqu'aux oreilles et marmonna un vague « Salut » sans le regarder.

通红,咕哝着说了声“你好”,看都没看他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle était penchée sur un tiroir de sa commode, cherchant des torchons. Elle se releva, très rouge.

正低头在横柜一个抽屉中找一些破布,听了他话,便抬起头来,通红

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione rougit et évita délibérément le regard de Ron.

赫敏说这话时,羞得通红,而且打定主意避开罗恩目光。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il me semble, dit Julien, en rougissant beaucoup, que je ne devrais pas même répondre à un homme qui me méprise.

“我觉得,”于连说,通红,“我甚至无须回答一个看不起我人。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne s’était penché, derrière le dos du président, pour apaiser Maheu, très rouge, mis hors de lui par ce discours d’hypocrite.

马赫通红,被这番伪善发言气得控制不住自己了,于是艾蒂安从主席背后探过身来劝他冷静些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le teint d'Hermione vira au rose vif et elle s'empressa de balbutier qu'elle n'avait jamais eu l'intention de partir.

赫敏涨得通红,喃喃地嘀咕了一句什么,好像是说并不想离开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell, en effet, avait été incapable de raconter comment il avait combattu le zombie.

首先,当西莫·斐尼甘急不可耐地奇洛教授是怎么打败还魂僵尸时候,教授涨得通红, 含含糊糊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'élève de première année rougit jusqu'aux oreilles en entendant Dumbledore s'adresser directement à lui et saisit le plat de saucisses d'une main tremblante.

那个一年级学生因为校长直接对他说话,紧张得通红,于是双手抖着拿过那个盛香肠大浅盘子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se pencha pour mieux voir Hagrid: le teint écarlate, les yeux baissés sur ses énormes mains, il avait un large sourire que dissimulait sa barbe noire et hirsute.

哈利俯身向前去看海格,只见他通红,瞪眼看着他那双大手,他微笑隐藏在他乱糟糟黑胡子里。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ce jour-là même, Fabrice rencontra dans la rue la petite Marietta; elle devint rouge de bonheur, et lui fit signe de la suivre sans l'aborder.

就在那天,法布里齐奥在街上遇到了小玛丽埃塔;高兴得通红,向他打了个手势,不要跟搭讪。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Je ne viendrai pas en retenue! » a crié Agnan et il s'est roulé par terre en pleurant et il avait des hoquets et il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

“ 我不要留校” 阿尼昂嚷着,他一边哭一边在地上打滚。他开始打嗝,通红然后开始皮肤发青。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté, et comme possédé par le démon de mon coeur.

说着,我迈着大步走着,通红,风吹发,无雨无霜,心魔缠身,心魔缠身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance, surabondant, surabonder, suraccélération, surachat, suracidité, suracidulation, suraciduler, suractivé, suractivité, suraffinage, surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接