有奖纠错
| 划词

Par beau temps, tout le monde est de sortie.

因为天气很好,家都

评价该例句:好评差评指正

Les personnes se ruent vers la sortie .

人们涌向口处

评价该例句:好评差评指正

Elle fait sa première sortie après une maladie.

这是病后第一次

评价该例句:好评差评指正

La route s'élargit à la sortie du village.

在村庄的口处道路变宽了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他们冲向

评价该例句:好评差评指正

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

放学后我买些参考书。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de sorties que de rentrées ce mois-ci.

这个月收入。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.

产品开箱率合格到99%。

评价该例句:好评差评指正

Il se hâte vers la sortie.

他赶快走向口处

评价该例句:好评差评指正

Elle est sortie pour acheter du pain.

买面包去了。

评价该例句:好评差评指正

Les gens s'écrasaient à la sortie.

口处拥挤不堪

评价该例句:好评差评指正

Et il doit y avoir une stratégie de sortie.

但是必须有妥协目前的战略。

评价该例句:好评差评指正

Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.

亦可对振盘工件准确计数。

评价该例句:好评差评指正

Set-top-box de sortie jusqu'à 200 millions d'unités.

机顶盒年产量可2亿台。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

给我看了境许可证。

评价该例句:好评差评指正

Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.

美国歌手Lady Gaga来说,每次现在公众场合都是一场秀。

评价该例句:好评差评指正

A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.

他在狱的时候,被家庭抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.

它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 37 personnes sont sorties du Centre.

已总共有37人从该中心毕业。

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.

所有的事物都从虚无中来又走向无限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

C'était juste une petite sortie de route.

这只是一个小路。

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

Je ne veux pas rater ma sortie.

惟愿有个好的收场

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors ça c'est une sortie de secours.

嗯,这是一个紧急

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi fait une sortie en kayak.

我们还了皮划艇探险

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça sort comme ça en sortie de cuisson.

烤完后就是这个样子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.

两位表姐妹朝

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je refuse beaucoup plus de sorties avec mes potes.

我拒绝了很多朋友的邀约。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Imagine un couple d'amis te propose une sortie.

想象一下,一情侣向你提议一

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais oui, évidemment ! Je suis sortie avec mes copines !

是啊,当然!“Je suis sortie avec mes copines ”(我是和我的姐妹们一的)!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais pourquoi l'eau est sortie de l'oeuf?

但为什么水会从蛋里流

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.

所以当然,我等着它们从烤箱里冷却之后装饰它们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.

2018年,Bécassine的现代改编片在电影院上映

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !

啊,我忘了!刚才了一会!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour fêter la sortie du journal de mon amie Jo Franco.

这是为了庆祝我朋友乔·弗兰科发布她的报刊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.

为了看到最新的时尚信息,我们不得不等待Elle的发行

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.

我们已经在电影院的等了一个小时了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

女护士站,朝

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il disparaissait comme un évanouissement ; ses apparitions étaient des sorties de terre.

他能象烟一样忽然无影无踪,他现时也好象是从地里的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

这就是我摆脱母亲的子宫的方式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Très bien. Je suis étonnée même, elle est jamais sortie d’Ukraine. Pourquoi ?

非常好,我都很震惊,但她从没有离开过乌克兰,这是为什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接