Elle regarde un film captivant.
她在看一部很有趣的电影。
Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.
我要感谢联王国主持这一关于妇女、和平与安全问题的公开辩论,这一问题是
类安全网的一个优先问题。 我还要欢迎今天所作的
信服的发言。
Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.
如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引注目的景象可以使所有国家和各国
民认识到我们所有
都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque tome est accompagné d'illustrations très graphiques dans un style que j'apprécie énormément et à côté de ces récits mythologiques captivants, on a un texte rigoureux qui vient préciser l'Histoire et ses rapports avec la culture scandinaves de l'époque.
每卷都配有及其生动的插图,我非常喜欢这种表达方式, 除了这些引
入胜的神话故事外,还有严谨的文字说明,解释故事内容及其与当时斯堪的纳维亚文
的关系。
Ce qui attira le plus l'attention de Florentino Ariza dans ce discours captivant fut la possibilité de revivre les jeux Floraux, la plus retentissante et la plus durable des initiatives conçues dans le passé par le docteur Juvenal Urbino.
在这场引入胜的演讲中,最吸引
注意的
重温花艺游戏的可能性,这
Juvenal Urbino 博士过去构思的最响亮和最持久的倡议。