有奖纠错
| 划词

La notion de marché de la collecte populaire!

搜罗市场流行概念!

评价该例句:好评差评指正

En outre, les gouvernements de nombreux pays en développement tentent de limiter l'immigration tout en s'efforçant d'attirer des personnes compétentes pour répondre aux besoins spécifiques de leurs économies.

发达国家的政府正极力限制移民,同时又设法征聘有能的人来填补自己国家经济“组合”中的空白;限制导致犯罪活动和偷渡急剧增加,而这种人搜罗也使发展中国家失去了一些最有前途的人。

评价该例句:好评差评指正

Un gouvernement a été établi sur le territoire d'autrui, avec une population provenant du monde entier, les habitants légitimes de cette terre étant forcés de devenir une diaspora et se retrouvant sans terre.

在他人的领土上成立了政府,其国民是从世界各地搜罗而来的,而这片土地的合法居民则被驱逐或是沦为无家可归者。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est évanouie à la lumière du jour et tout cet or, je cite une nouvelle fois Ruskin, était simplement « le signe doré d'une ruine à grande échelle; une poignée de pièces glanée par un pilleur d'épaves sur la plage où il était parvenu par le leurre à attirer un galion ».

它的光芒日光消逝,再次引述罗斯金的话说,这种财富不过是“深埋其下废墟的镏金之表,是诱骗大商船搁浅失事者从滩上搜罗来的几枚硬币”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un amateur, tout au plus, monsieur. J’aimais autrefois à collectionner ces belles œuvres créées par la main de l’homme. J’étais un chercheur avide, un fureteur infatigable, et j’ai pu réunir quelques objets d’un haut prix.

“一个业余爱好者而已,先生。从前,我喜欢收藏经由人类双手创作品。我曾经狂热地追求这些东西,从不厌倦地到处搜罗它们,因此我收集了一些很有价值艺术品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接