Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词
拼写错误是不能容忍
。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词
拼写错误是不能容忍
。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这
词,是因为这种谢意源于我
内心深处。
Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.
在雕塑上黑色底板上词不是法语。
Il classe les mots par champ lexical.
他把词按词汇域归类。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有词
错误,我当
抄写
来不及了,但是都能
懂。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握词要掌握他
意思,读音和拼写。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达词
第
字母
,你就眨眨眼睛。
Sucre, sucré, sont les deux mots que j’appliquais pour relier avec la confiture.
Sweet, sweet,是我当能够想到
唯
与果酱有联系
词.
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免词
词
翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免词拼写错误。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我天呐,还有八十
词要翻译!
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语词来自拉丁语。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用词有多少
?
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背词是
不错
方法。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语借用了大量词。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,为了使系统能够运行,每不能被识别
词都会伴随着
已经被识别
词。
Dans le mot "papillon", il y a deux "p"s.
在”蝴蝶“这词中,有两
“p"。
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与些用法语讨论
论坛(用新
词)。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这词极其简
却寓意深广。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备本
人
字典。把
词按词汇域归类,不要按语法作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。