Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。
volatile m. 飞禽
huile volatile 挥发油
matière volatile 挥发性物质
substance volatile 挥发物
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。
La période considérée a été volatile et difficile.
本报告期形势是动荡和困难。
Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.
短期资本流动波动性很大,并助长周期性波动。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种资金流动也相当不稳定。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和更广泛地区全环境仍然是波动多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.
这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。
La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.
已经对有关飞灰提案进行了修订,以包括FGD 石膏。
En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.
与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少波动。
Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.
有些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。
La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.
阿富汗动荡局势仍然妨碍着塔吉克斯坦发展。
Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.
世界正在经历个激烈动荡时期,动荡给贫穷国家带来了脆弱性。
Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.
当打开香水瓶,我们闻到第股香味就是前调,它是香水中最容挥发成分,给人最初整体印象。
Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.
不受周期性起落影响资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界收入变化波动缩小。
En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.
其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续境地。
Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.
联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人正在积极解决那里动荡局势。
Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.
持续不稳定全局势所构成挑战使政治方面实际进展相对困难。
Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.
各国关系性质是不稳定,容破裂,但却是可以弥补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。