Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
我公司专业产大理石餐台餐椅与茶几。
Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
我公司专业产大理石餐台餐椅与茶几。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
M. Abascal Zamora (Mexique) prend la présidence.
Abascal Zamora(墨西哥)开始主持
议。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔(德国)就任主席。
Le Président assume à nouveau la présidence.
特别重要是相当长时间以来未得到执行
第242(1967)号和第338(1973)号决议。
M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
韦纳威(列支敦士登)回任主席。
Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.
上述条例应由院长议核准。
Le Président de Kiribati en a assuré la présidence.
议由基里巴斯总统主持。
M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
副主席范登贝尔赫主持
议。
Nous saluons le travail effectué par la présidence canadienne.
我们赞扬加拿大在担任主席期间所做工作。
M. Yakovenko (Fédération de Russie) prend la Présidence.
Yakovenko(俄罗斯联邦)主持
议。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯(巴西)就任主席。
Le PNUD assure la présidence générale de ce groupe.
开发计划署是专题组总召集者。
M. van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.
Van der Pluijm(比利时)代行主席职务。
Notre délégation assure la présidence de son entière coopération.
我们为主席提供我国代表团充分合作。
M. Fedotov (Fédération de Russie) assume la présidence.
Fedotov(俄罗斯联邦)接着主持
议。
Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.
委员成员应轮流主持委员
议。
L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.
该委员主席是一位墨西哥专家。
M. Oh Joon (République de Corée) assume la présidence.
吴俊(大韩民国)主持
议。
J'envisage de placer ma présidence dans le même esprit.
我打算在担任主席期间本着同样精神开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。