Il en allait de même des contrats financiers.
同样情况也适用于金融合同。
contrat m. 合[同、], 契
contrat (résoluble, révocable) 可撤销合[同、
]
contrat (type, standard) 标准合[同、
]
contrat CAF 到岸价格合[同、
]
contrat accessoire 附属契
contrat aléatoire 冒契
contrat clés en main 启钥合[同、
]
contrat commutatif 实定契
contrat consensuel 两愿契
contrat d'achat à terme 定期购货合[同、
]
contrat d'affrètement renouvelable 可延船契
contrat d'affrètement total 全部船契
contrat d'agence renouvelable 可续订代理合[同、
]
contrat d'agencement 代办合[同、
]
contrat d'assurance 合[同、
]
contrat d'assurance maritime 海上契
contrat d'exclusivité 独家经营合[同、
]
contrat d'expédition 装运合同
contrat d'indemnité 赔款契, 赔偿
合[同、
]
contrat de cession 契转让, 转让
合[同、
]
contrat de créance 债权契
contrat de fourniture 供应合[同、
]
contrat de garantie 证
合[同、
]
contrat de livraison 交货合[同、
]
contrat de location
contrat de louage 借
合[同、
]
contrat de nolisement 船
合[同、
]
contrat de passage 交货量协议
contrat de port à port 港至港合[同、
]
contrat de remorquage 拖带合[同、
]
contrat de soustraitance 分包契
contrat de transbordement 转船合[同、
]
contrat de transit 转口合[同、
]
contrat de travaux 工程合[同、
]
contrat de troc 换货合[同、
]
contrat de vente à terme 定期售货合[同、
]
contrat en règle 符合手续合[同、
]
contrat frauduleux 假合[同、
]
contrat hypothécaire 抵押合[同、
]
contrat invalide 无效合[同、
]
contrat multilatéral 多边契
contrat non commercial 非贸易合[同、
]
contrat provisoire 临时合[同、
]
contrat renouvelable 可展期合[同、
]
contrat synallagmatique 双务合[同、
]
contrat unilatéral 单边合[同、
]
contrat verbal 口头契
contrat à titre gratuit 无偿合[同、
]
contrat cadre m. 框架合[同、]; 框架协议
contrat cadre contrat type m. 合同样本
acceptation de contrat 契承兑
annuler le contrat 毁
annuler un contrat 合同取消, 契撤销
article et clauses de contrat 合同条款
clause de contrat 契条款
défaire un contrat 合同解除
expiration du contrat 契到期
formule de contrat 契格式
grade de contrat 合同等级
lettre contrat m. 信函合[同、
]
original de contrat 合同正本
paraphe de contrat 合同草签
passation de contrat 签合同
projet de contrat 草
proroger le terme du contrat 合同期限延
quasi contrat m. 准契
rectifier une clause de contrat 合同条件更正
rédaction de contrat 合同拟定, 合同起草
rédaction de projet de contrat 合同草案拟定
rédhibition de contrat 购货契取消
résiliation de contrat 合同注销
résiliation de contrat commercial 贸易合同取消
résilier un contrat 合同取消
résolution du contrat 合同决定
révoquer un contrat 废除合同
système de responsabilité à l'égard de la production sous contrat forfaitaire 联产承包责任制
termes de paiement de contrat commercial 商业合同付款条件
valider un contrat 使合同生效
violation de contrat 背, 合同破坏
clause du contrat f. 合同条款
Il en allait de même des contrats financiers.
同样情况也适用于金融合同。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.
正在收取所有合同凭证。
Samedi, le Secrétaire général nous a proposé un contrat mutuel.
星期六,秘书提出一项问责制公
议案。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间社会契
由这些协议加封定局。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇女可以对涉及其财产合同负法律责任。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
L'article 6.156 établit le principe de la liberté de conclure des contrats.
《立陶宛共和国民法典》第6.156条制定了合自主
原则。
Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.
这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利合同
能力。
Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.
值得注意是,尚未对“婚姻契
”规定家庭法律规范。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚姻登记后方可签订婚姻合同。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为不符合法定程序人不能作为雇用合同
签
人。
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
在这种情况下,妻子享有基于婚而产生
所有产权。
Cette ambiguïté affecterait la sécurité juridique des contrats.
这种含糊不清将影响到合同确定性。
Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.
这些合同未订有仲裁条款。
Des contrats sont actuellement en cours de négociation.
目前正在签订这方面合同。
La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语国家国际组织决心落实其本身在这一协议中义务。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲业务争取数额开始增
。
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
其中八项合同授予了两个承包商。
Cet accord permet d'assurer un meilleur suivi des contrats.
该服务协议确了更好
服务并对限期任命合同进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。