Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
在被幽禁在殡仪馆数小时之后,受害者被释放,然后回家。
Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
在被幽禁在殡仪馆数小时之后,受害者被释放,然后回家。
Sur son chemin, elle a rencontré l'auteur qui travaillait pour la même entreprise.
在去殡仪馆的路,
有找到男朋友,但遇见了在同一公司工作的提交人。
Un contrat relatif à la construction d'un funérarium sur l'île de Failaka a été abandonné à la suite de la décision des pouvoirs publics d'évacuer l'île.
一项关于在Failaka岛建造一座殡仪馆的合同,由于政府决定撤离Failaka岛而被放弃。
Les détenus sont conduits à l'hôpital en cas de maladie grave de leurs parents proches et ils peuvent se rendre aux funérailles ou à l'enterrement de ces derniers.
在亲属重或者去世的情况下,囚犯可以前往医院、殡仪馆或墓地探望。
En effet, ni les mosquées, ni les écoles, ni les morgues, ni les ambulances n'ont échappé à la puissance de la machine militaire israélienne, laquelle a détruit un très grand nombre de bâtiments et d'infrastructures.
事实,清真寺、学校、殡仪馆和救护车都未能逃脱以色列军事机器的淫
,
和基础设施大面积被毁。
Après le départ de l'auteur, plusieurs hommes, qui étaient totalement inconnus de la victime et dont un était armé d'un revolver, l'ont entourée et l'ont emmenée dans une pièce située à l'arrière des locaux de l'entreprise de pompes funèbres où ils l'ont tous violée.
在提交人离开之后,一伙受害者完全陌生的人带着枪将围住并把
带往殡仪馆后面的一间屋子,在那里这伙人对
进行了轮奸。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。