Il encourage le secteur privé à devenir un moteur du développement commercial, fournir des possibilités d'emploi et créer des investissements.
尼泊鼓励私营部门在贸易发展、提供就业机会、创造投资发面发挥领导作用。
Il encourage le secteur privé à devenir un moteur du développement commercial, fournir des possibilités d'emploi et créer des investissements.
尼泊鼓励私营部门在贸易发展、提供就业机会、创造投资发面发挥领导作用。
Certains des membres ne ménagent pas leurs efforts mais malheureusement les comités ne parviennent pas toujours à promouvoir la cause des femmes.
些成员工作非常努力,但
遗憾的
,这些委员会在促进妇女事业发展发面却并不总
卓有成效。
Le message que je vous adresse aujourd'hui est simple : le rôle de la société civile dans la prévention des conflits doit être pleinement reconnu.
“今天,我向各位发出简明的信息:民间社会在预防冲突发面的作用必须得到充分承认。
L'Assemblée générale a décidé de faire du développement durable un élément essentiel du cadre général des activités réalisées par le système des Nations Unies, en particulier en vue d'atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international.
大会已经决定将可持续发展作为联合国行动的整体框架中的要元素,特别
在实现各国商定的发面目标方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。