C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理。
équilibre m.
équilibre (passager, transitoire) 瞬变
équilibre acide base 酸碱
équilibre acido basique 酸碱
équilibre apparent 表观
équilibre azoté 氮
équilibre calcique 钙
équilibre d'azote 氮
équilibre d'ionisation 电离
équilibre d'ions 离子
équilibre d'oxygène 氧
équilibre d'une dissociation hydrolytique 水解
équilibre de dissociation 离解
équilibre de l'import export 进出口
équilibre de membrane 膜[渗]
équilibre de phase 相
équilibre de plasma 等离子区
équilibre de polymérisation 聚合
équilibre de pression 压力
équilibre de pression cinétique 动压
équilibre de système redox 氧化还原
équilibre de sédimentation 沉积
équilibre des forces 力
équilibre des recettes et des dépenses 收支, 收支
équilibre dynamique 动态
équilibre entre l'offre et la demande 供求
équilibre faux 假
équilibre financier 财政
équilibre hydrolique 水
équilibre hydrostatique 静
équilibre hydroélectrolytique 水电解质
équilibre hétérogène 多相
équilibre indifférent 随遇
équilibre instable 不稳定
équilibre ionique de polyphase 多相离子
équilibre isostatique 等压
équilibre métabolique 代谢
équilibre métastable 亚稳定, 介稳
équilibre négatif azoté 氮负
équilibre osmotique 渗透
équilibre photochimique 光化学
équilibre stable 稳定
équilibre thermique 热
équilibre thermodynamique 热力
équilibre écologique 生态
équilibre économique 经济
antigradient d'équilibre 梯度
charge en équilibre 偏心套
critère d'équilibre 判据
degré d'équilibre 度
empoisonnement à l'équilibre 中毒
équation d'équilibre 方程
équation d'équilibre de tension 电压方程式
état d'équilibre 态
humidité d'équilibre 湿度
liquide équilibre 溶液
niveau d'équilibre 波面
perdre l'équilibre 失去
perte de l'équilibre 失调
phase d'équilibre à température ambiante 室温相
pseudo équilibre m. 假
rapport d'équilibre 比
rapport dynamique d'équilibre 动态比
rétablissement de l'équilibre entre le Yin et le Yang 阴阳自和
sensibilité de l'équilibre
spectre d'équilibre 谱
teneur en eau d'équilibre 含水量
transaction équilibre 交易
trouble d'équilibre [障碍, 紊乱]
trouble de l'équilibre 障碍
uranium (U) en équilibre séculaire 衰变铀
Yin et Yang en équilibre 阴阳秘
équilibre de la (grappe, grille des barres) 【核】棒栅拉
régulariser l'équilibre des organes 【医学】调整机体
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中均很出色,这个红酒很丰富而且层次强烈。
Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.
拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均性。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Les différentes tendances sont en équilibre.
各派正处在状态。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理不太放心。
Mettez bien ces caisses en équilibre.
将这些箱子放。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的字体,的排在页面上。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果你表现尚佳,你的收支会保持。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济是关注的首要事项。
Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.
我们认为,这种兼顾各国利益的做法应该保持下去。
Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?
我们应该取得更具代表性、区域性的吗?
Nous devons trouver un équilibre entre les deux.
我们必须要在这两者之间找到。
Permettez-moi de détailler quelques-uns de ces équilibres.
请允许我细谈一下该中的几个方面。
Le présent article tente de trouver un juste équilibre.
本条已对利益的作了探讨。
Le défi consiste donc à établir un équilibre viable.
因此,我们面临的挑战是如何建立一种切实可行的。
Notre succès dépendra de l'équilibre auquel nous parviendrons.
我们能否成功取决于我们所能够达成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。