Le regard aussi est des plus révélateurs.
此外,眼神也是最能露心灵的。
révélateur de: typique,
révélateur m. 显像剂, 显影剂, 显影液
révélateur chromogène 彩色显影剂
révélateur compensateur 补偿显影液
révélateur rapide 快速显像剂
agent révélateur 显影剂
symptôme révélateur 显性症状
Le regard aussi est des plus révélateurs.
此外,眼神也是最能露心灵的。
Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
你的爱好也应该透露出你的专业志向。
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。
Le cas du café était des plus révélateurs.
咖啡的例子在这方面现得最为楚。
Certains faits sont révélateurs du chômage et du sous-emploi.
有迹存在失业和就业不足的现。
Enfin, les texte récents peuvent constituer de bons révélateurs.
最后,最近的文书在揭缺陷方面可能起到非常有效的作用。
L'analyse des résultats par région est également révélatrice.
对各区域执行情况的横向评估结果同样具有发意义。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
过去的三个星期在这方面是有的。
À cet égard, le cas de l'Afrique est particulièrement révélateur.
在这方面,非洲的情况特别说问题。
Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard.
7日的违反行为在那方面很说问题。
La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.
安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人的眼界。
En réalité, un audit des opérations est normalement révélateur de l'état des systèmes de contrôle.
事实上,账项基础审计确实得出控制环境方面的经验教训。
Cette genre de révélateur est cher.
这种类型的显影液很贵。
Les suites de ces événements sont révélatrices.
事后的情况逐渐浮出水面。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结论很有发性。
Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.
这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。
Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
芬兰就是一个生动的实例。
Ce phénomène est révélateur d'une crise dans le système éducatif.
这一现教育系统存在危机。
Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.
卜拉希米报告指出了有关的困难。
Fait révélateur, ces chiffres excluent les exportations officielles de la Sierra Leone.
在很大程度上,这些数字没有包括从塞拉利昂的正式出口。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。