Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国兄弟般的友谊与合。
fortement adv强地
fortement (positif, positive) 强阳性
fortement ionisé 高度电离的
fortement plissé 强烈褶皱的
fortement tendu 绷紧的
acier fortement allié 高合金钢
bateau à méthane fortement réfrigéré 强冷冻烷运输船
couche fortement (inclinée, redressée) 陡倾[地]层
liquide fortement gonflant 高膨胀液
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国兄弟般的友谊与合。
Votre qualité de travail a fortement progressé.
您工的质量有了很大提高。
Il a été fortement intéressé par votre projet.
他对您的计划非感兴趣。
Dans l'Antiquité ,les gens étaient fortement hiérarchisés.
在古代,人们被严格地划分三六九等。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!
在衣服的质地和样式上有很强的经验!
Travailler fortement,et vivre avec la joie,je travaille en satisfaisant.
法语翻译 努力工,
生活,我工
并
着。
Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.
热敏电阻的电阻值随温度升降的变化很大。
Aussi les programmes de relèvement national dépendent-ils fortement du financement extérieur.
因此,国家重建计划很大程度上取决于外部投资。
Nos moyens d'existence et notre sécurité alimentaire en pâtissent déjà fortement.
我们的生计和食品安全已经受到严重影响。
Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.
这些村社中,84.8%是高度或极度偏远区。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。
Cette situation décourage aussi fortement l'investissement étranger et entrave le développement économique.
这也是严重阻碍外国投资的一个主要障碍,妨碍经济发展。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。
Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.
型六氯环乙烷在人体胎盘中的蓄积程度要高于母乳。
En quelques mois, le nombre d'ampoules à led disponibles en grandes surfaces s'est fortement accru.
最近几个月,大型超市里的LED灯泡销售量都有明显增长。
La pauvreté continue donc de progresser fortement.
因此,贫穷状况继续急速扩大。
La qualité des services laisse fortement à désirer.
但服务质量存在严重缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。