La SCOP a approuvé le contrat de sous-traitance.
SCOP批准了该第三方和TPL就设备和材料的供应签定的分包同。
contrat m. [同、约], 契约
contrat (résoluble, révocable) 可撤销的[同、约]
contrat (type, standard) 标准[同、约]
contrat CAF 到岸价格[同、约]
contrat accessoire 附属契约
contrat aléatoire 冒契约
contrat clés en main 启钥[同、约]
contrat commutatif 实定契约
contrat consensuel 两愿契约
contrat d'achat à terme 定期购货[同、约]
contrat d'affrètement renouvelable 可延长的租船契约
contrat d'affrètement total 全部租船契约
contrat d'agence renouvelable 可续订代理[同、约]
contrat d'agencement 代办[同、约]
contrat d'assurance [同、约]
contrat d'assurance maritime 海上契约
contrat d'exclusivité 独家经营[同、约]
contrat d'expédition 装运同
contrat d'indemnité 赔款契约, 赔偿[同、约]
contrat de cession 契约转让, 转让[同、约]
contrat de créance 债权契约
contrat de fourniture 供应[同、约]
contrat de garantie 证[同、约]
contrat de livraison 交货[同、约]
contrat de location 租约
contrat de louage 租借[同、约]
contrat de nolisement 租船[同、约]
contrat de passage 交货量协议
contrat de port à port 港至港[同、约]
contrat de remorquage 拖带[同、约]
contrat de soustraitance 分包契约
contrat de transbordement 转船[同、约]
contrat de transit 转口[同、约]
contrat de travaux 工程[同、约]
contrat de troc 换货[同、约]
contrat de vente à terme 定期售货[同、约]
contrat en règle 符手续[同、约]
contrat frauduleux 假[同、约]
contrat hypothécaire 抵押[同、约]
contrat invalide 无效[同、约]
contrat multilatéral 多边契约
contrat non commercial 非贸易[同、约]
contrat provisoire 临时[同、约]
contrat renouvelable 可展期的[同、约]
contrat synallagmatique 双务[同、约]
contrat unilatéral 单边[同、约]
contrat verbal 口头契约
contrat à titre gratuit 无偿[同、约]
contrat cadre m. 框架[同、约]; 框架协议
contrat cadre contrat type m. 同样本
acceptation de contrat 契约承兑
annuler le contrat 毁约
annuler un contrat 同取, 契约撤销
article et clauses de contrat 同条款
clause de contrat 契约条款
défaire un contrat 同解除
expiration du contrat 契约到期
formule de contrat 契约格式
grade de contrat 同等级
lettre contrat m. 信函[同、约]
original de contrat 同正本
paraphe de contrat 同草签
passation de contrat 签同
projet de contrat 草约
proroger le terme du contrat 同期限延长
quasi contrat m. 准契约
rectifier une clause de contrat 同条件更正
rédaction de contrat 同拟定, 同起草
rédaction de projet de contrat 同草案拟定
rédhibition de contrat 购货契约取
résiliation de contrat 同注销
résiliation de contrat commercial 贸易同取
résilier un contrat 同取
résolution du contrat 同决定
révoquer un contrat 废除同
système de responsabilité à l'égard de la production sous contrat forfaitaire 联产承包责任制
termes de paiement de contrat commercial 商业同付款条件
valider un contrat 使同生效
violation de contrat 背约, 同破坏
clause du contrat f. 同条款
La SCOP a approuvé le contrat de sous-traitance.
SCOP批准了该第三方和TPL就设备和材料的供应签定的分包同。
Le PNUD n'est pas mentionné dans le contrat.
同中并没有提到开发计划署。
L'Entreprise d'ingénierie avait mis fin au contrat.
国营工程公司结束了同。
Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer.
该公约适用于海上运输同。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的同有固定期限,有的同没有固定期限。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份同。
Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.
正在收取所有同的凭证。
Il est inutile de négocier ce contrat, puisqu'il existe déjà.
我们不需要为这种契约进行谈判;因为它已经存在。
Fochi n'a pas fourni d'exemplaire du contrat de sous-traitance.
Fochi没有提供分包同的文本。
Ces contrats sont en général dénommés “contrats de transport maritime”.
此类同常常称作为“远洋运输同”。
Nous ne doutons pas que nous remplirons notre contrat au Congo.
尽管如此,孟加拉国的军队拥有悠久历史的丰富传统。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同的公司订约承办。
Une interruption est obligatoire après un contrat de 11 mois consécutifs.
在连续聘用11个月以后,必须中断服务一段时间。
5 La convention devrait-elle être applicable uniquement aux contrats internationaux?
5 公约是否应当仅适用于国际同?
Il doit être examiné et clarifié conformément au contrat de transport.
需要根据运输同加以研究和澄清。
Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.
争端缘起于一份包含了一项仲裁条款的雇用同。
Le montant de la rémunération est convenu dans le contrat d'emploi.
工资数额在雇用同中商定。
Le contractant a suivi le programme de travail décrit dans le contrat.
承包者遵循了其同中所列的工作方案。
Le demandeur avait négocié le contrat avec le représentant exclusif du défendeur.
原告是在与被告的独家代理进行谈判后签订同的。
La plupart des requérants demandent réparation du montant non réglé du contrat.
索赔人一般要求赔偿未支付的货物同价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。