Les résultats escomptés sont définis plus clairement.
现在的方案更地规定需要取得的成果。
Les résultats escomptés sont définis plus clairement.
现在的方案更地规定需要取得的成果。
La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.
《维也纳公约》没有对此问题作出清楚规定。
Le rapport du Secrétaire général pose, très clairement, cinq défis.
秘书长的报告非常清楚地定了五项挑战。
Mais ils échoueront, permettez-nous de le leur dire très clairement.
而,我们想非常地告诉他们,他们将失败。
Les questions de sécurité doivent donc clairement demeurer au premier plan.
安全问题须是最高优先。
Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.
我想非常地阐述我国代表团的立场。
Le Secrétaire général l'a dit très clairement, une fois de plus.
秘书长的讲话再次十分地表了这一点。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一和毫不含糊的信息。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区产生的巨大后果不言而喻。
Le Quatuor et la Feuille de route demandent pourtant clairement les négociations.
这是清楚的;四方和路线图要求谈判。
Cette résolution énonce très clairement que les autorités iraquiennes ont le choix.
本决议十分地规定伊拉克当局有选择的机会。
Cependant, le rapport ne semble pas en décrire très clairement les raisons.
而,关于不安全的原因,报告似乎讲得不很。
Cependant, les progrès accomplis au cours des dernières années apparaissent moins clairement.
但近年来的进展却不是那么。
Ce critère scientifique est stipulé très clairement dans le mémorandum d'accord.
《谅解声》非常地规定了这一科学标准。
On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.
要点报告的基础尚不。
Le texte, néanmoins, n'indiquait pas clairement quels étaient les pouvoirs du dépositaire.
但案文未详述保存者的职权。
S'il s'agit de notifications différentes, cela devrait être indiqué plus clairement.
如果所指的是不同的通知,那就应当更加地阐。
Le principal but de la politique de mobilité n'apparaît toujours pas clairement.
人们现在对流动政策的主要目标依缺乏清楚的认识。
Il indique également clairement que la situation en matière de sécurité demeure difficile.
报告还清楚地说在安全局势方面仍困难重重。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。