Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».
盖昂部长法国人“复又自
控制”表示
。
Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».
盖昂部长法国人“复又自
控制”表示
。
Nous sommes heureux de ce qui a été accompli à ce jour.
们
迄今完成的工作感到
。
La reconstruction des maisons et des écoles est un fait fort encourageant.
房屋和学校的重建确实令人。
J'ai été très satisfait du succès de cette initiative.
这一倡议的成果深感
。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
们
于他表示的乐观态度感到
。
C'est bien sûr quelque chose dont il faut se féliciter.
当然这也是令人的事情。
Ces données semblent utiles, ce qui est encourageant.
所移交的数据看来有,
很
。
Ce serait réconfortant. Ce serait faux.
那会让人,但那是错误的。
Le Groupe a pris note avec satisfaction du fait que 35 rapports avaient été reçus.
小组感到的是,收到了35份报告。
La condamnation unanime de ces crimes par la communauté internationale est encourageante.
国际社会这种暴行的共同谴责令人感到
。
Il est extrêmement positif d'avoir le Président Kagame parmi nous.
加梅总统同
们在一起极其令人
。
Je me félicite de la participation active du Gouvernement rwandais au processus de Nairobi.
卢旺达政府积极参与内罗毕进程感到
。
Le peuple américain a été encouragé par cette solidarité mondiale après les attaques.
美国人民全世界在攻击后的声援感到
。
Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.
各发达伙伴所给予的鼓励是令人的。
La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.
哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人。
Néanmoins, aujourd'hui, nous sommes réconfortés par les réalisations enregistrées jusqu'à présent.
但是今天,们
迄今为止取得的成就感到
。
Heureusement, certains signes laissent entrevoir des progrès supplémentaires.
令人的是,出现了进一步进展的迹象。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人的是,已建立了非殖民化问题网站。
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
他们今天可以感到的是,他们绝
不是孤军奋战。
En terminant, l'ISTSS tient à exprimer son enthousiasme pour cette collaboration entre elle et l'ONU.
最后,们
创伤学会与联合国的合作感到十分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。