Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引诱、同性恋的妇以及诱使妇
成
子非法性交的人给予处罚。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引诱、同性恋的妇以及诱使妇
成
子非法性交的人给予处罚。
Le pourcentage de reçus est, lui aussi, élevé, et plus élevé chez les adolescentes que chez les adolescents (57 % contre 33 %).
考试通过的成
子比
也同样高于
成
男子(57%到33%)。
Le taux de réussite des adolescentes à cet examen a, lui aussi, été plus élevé, avec un taux de 63 % contre 49,5 %.
获得大学入学考试水平资格的成
子的比
也远高于
成
男子,达到本
龄组所有
孩的63%,而
成
男子只有49.5%。
Les disparités d'alphabétisation entre hommes et femmes sont encore bien marquées : 28 % des hommes adultes sont analphabètes contre 45 % des femmes adultes.
男识字差异亦十分明显:在成
男子中有28%是文盲,而成
子的这一比率却为45%。
Le taux de réussite des filles a, lui aussi, été plus élevé que celui des garçons du même groupe d'âge (56,3 % contre 44,7 %).
获得大学入学考试水平资格的成
子的比
也高于
成
男子(分别各占本
龄组56.3%和44.7%)。
À la MINUL, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent avaient exploité sexuellement 17 femmes locales, dont six mineures.
有关联利特派团,督厅证实一支军事特遣队的四名成员对17名当地
子进行了性剥削,其中包括六名
成
子。
Dans presque toutes les régions du monde, le niveau d'éducation des filles et des femmes est traditionnellement plus bas que celui des garçons et des hommes.
在世界上大多数地区,成和
成
子在传统上接受的教育少于成
和
成
男子。
Radovan Stankovic s'est évadé moins de deux mois après sa condamnation à 20 ans d'emprisonnement pour viol, torture et réduction en esclavage de femmes, majeures et mineures.
这一逃脱发生在斯坦科维茨被裁定犯有蓄意强奸、虐待和奴役妇和
成
子的罪行,并被
20
禁不到两个月之后。
Comme il est indiqué dans l'examen actualisé, la Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches fait obligation aux parties de punir quiconque livre une mineure à la prostitution, avec ou sans son consentement.
如《最新审查》所述,《禁止贩卖白奴国际公约》要求各缔约国承担义务,惩罚不管是否经得同意招募成
子从事卖淫的行为。
Un autre programme vise à enrichir le savoir des adolescentes en sciences exactes et en mathématiques et à les encourager à les choisir comme matières d'examen de fin d'études secondaires pour en poursuivre ensuite l'étude au niveau supérieur.
另一个方案涉及到在理科和数学方面为成
子提供帮助,鼓励
成
子在大学入学考试中选择这些课程,并在高等教育中继续学习这些课程。
La plupart de ces femmes sont accompagnées dans le réseau d'accueil par un époux ou des membres de leur famille, alors que 6 % sont des femmes célibataires et que moins d'1 % sont des filles mineures non accompagnées.
这些妇中的大部分在接待网中是有人陪护的,
是丈夫,
是家庭成员,而6%是单身妇
,不足1%是无人陪护的
成
子。
Enfin, elle aimerait être informée au sujet des éventuelles initiatives en matière de conseil et d'éducation ou d'ordre administratif, adoptées pour dissuader l'établissement de « relations » entre hommes adultes et femmes mineures, alors qu'il ne s'agit nullement de véritables relations.
最后,她希望得到资料,说明已采取哪些咨询、教育行政措施,以劝阻
成
子和成
男子之间的“关系”,这实际上根本不是关系。
Le pourcentage d'adolescentes qui se sont présentées à l'examen de fin d'études secondaires en sciences est de 45 %, en électronique de 12 %, en biologie de 66 %, en chimie de 62 %, en informatique de 43 % et en physique de 30 %.
参加理科大学入学考试的成
子比
为45%:电子占12%,生物占66%,化学占62%,计算机占43%和物理占30%。
À la MONUC, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent s'étaient rendus coupables d'exploitation et de sévices sexuels à l'encontre de mineures et de jeunes femmes locales et un membre du contingent avait agressé un civil.
有关联刚特派团,督厅证实一个国家特遣队的四名成员对当地的
成
人和青
子进行了性剥削和性虐待,一名特遣队成员攻击了一个平民。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que chez les adultes le taux d'analphabétisme est de 65 % chez les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切的是,主要是在农村地区,受教育的孩人数相当有限—— 在农村地区成
子文盲率为65%,而成
男子文盲率为40%。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que, chez les adultes, le taux d'analphabétisme est de 65 % pour les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切的是,主要是在农村地区,受教育的孩人数相当有限—— 在农村地区成
子文盲率为65%,而成
男子文盲率为40%。
Toutefois, bien que les femmes et les filles forment plus de la moitié de la population mondiale et bien que leur pourcentage de participation au sport varie d'un pays à l'autre, ce pourcentage est, dans tous les cas, inférieur à celui des hommes et des garçons.
不过,虽然成妇
和青
子占到全世界人口的一半以上,而且她们在各国参与体育的比
高低不一,但这一比
无一
外地均低于男子和男孩参与体育的比
。
Les données dont on dispose actuellement montrent que le nombre d'adolescentes et d'adolescents définis comme athlètes actifs (c'est-à-dire qui prennent part à 18 rencontres de sports de groupes et à 3-4 compétitions officielles en sports individuels) est presque le même (9 641 adolescentes contre 9 710 adolescents) dans tous les sports.
现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的成
子和
成
男子人数在所有运动领域几乎相等(
成
子为9 641人,
成
男子为9 710人)。
Parmi les pays qui ont répondu à la sixième enquête, seuls l'Indonésie, le Maroc, la Thaïlande et la Turquie font état de condamnations à la peine de mort pour des infractions autres que le meurtre: une peine a été prononcée pour une infraction liée à la drogue en Indonésie, 4 pour des infractions de caractère militaire au Maroc; 22 (20 hommes adultes et 2 femmes adultes) en Thaïlande pour des infractions liées à la drogue; et 11 adultes en Turquie pour des infractions contre l'État.
在对第六次调查作出答复的国家中,只有印度尼西亚、摩洛哥、泰国和土耳其有人因谋杀之外的罪行被处死刑:印度尼西亚有一人因同毒品有关的犯罪被处死刑;摩洛哥有四人因军事罪行被处死刑;泰国有22人(20名成
男子和两名成
子)因同毒品有关的犯罪被处死刑;土耳其有11名成
人因危害国家罪被处死刑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。