La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.
同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。
multi pr多-
multi abonné adj. 多用户的
multi addeur m. 多加法器
multi additionneur m. 多加法器
multi adresse f. 多地址
multi appareil m. 多设备
multi client adj. 多用户的
multi compatibilité f. 多重兼容性
multi compilation f. 多重编译
multi critère m. 多判据
multi entrée f. 多入口
multi ethnie f. 多民族
multi liberté f. 多自由度
multi miniordinateur m. 多小型计算机
multi nationalité f. 多民族
multi utilisateur adj. 多用户的
multi écho m. 多重回声
multi équipement m. 多设备
multi étagé adj. (火箭)多级的
distribution multi variable 多元分布
La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.
同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。
Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.
建立的零活工场已购买两台电脑。
L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.
欧洲联盟这一方面承认,捐助
,
管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战
。
Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.
育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现
育领域的千年目标。
Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.
特别代表其建议中强调了通过推进多文化和跨文化
育而
危地马拉构筑多边主义特征的问题。
Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.
反恐需要作出多学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及必要时采取军事行动。
L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.
加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。
Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.
第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨增加老挝多民族人民的
育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。